Russi in Italia

Russia: rivista di letteratura, storia e filosofia - Anno IV
Vai a pagina:

Autore: E. L. G.,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: J. Babel
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 1, pp. 1-5
Abstract: Per la rubrica Narratori contemporanei l’A. introduce alcuni racconti di Isaak Emmanuilovič Babel’ (pp. 6-22, v.), rievocando il suo primo incontro con l’opera dello scrittore, avvenuto grazie alle indicazioni ricevute da Maksim Gor’kij (pseud. di Aleksej Maksimovič Peškov). Ricordando le prime pubblicazioni dei racconti di Babel’ e la loro fortuna l’A. cita alcuni estratti da un saggio di Aleksandr Konstantinovič Voronskij uscito su «Krasnaja nov’», in cui il critico letterario sovietico loda la materialità e la schiettezza di Babel’, affermando fra l’altro che «Egli è colto e in questo sta il suo grande e proficuo vantaggio in confronto con la maggioranza degli scrittori soviettisti».
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Babel I.,
Forma autore accettata: Babel’, Isaak Emmanuilovič
Titolo: s. t.
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Testo letterario
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 1, pp. 6-22
Abstract:

Traduzione dei racconti La lettera [Pis’mo, 1924], La morte di Dolgusciov [Smert’ Dolgušova, 1924], Djakov [Načal’nik konzapasa, 1924], Koljesnikov [Kombrig dva, 1924], Priscepa [Priščepa, 1924] e Il sale [Sol’, 1924], pubblicati su «Lef» (n. 4, 1924), poi inclusi da Babel’ in L’armata a cavallo [Konarmija, 1926]. I testi sono preceduti da un’introduzione (pp. 1-5, v.).


Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Titolo: Sergio Esenin
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 1, pp. 23-24
Abstract: Per la rubrica Poeti contemporanei l’A. (Ettore Lo Gatto, non indicato) ricorda la provenienza contadina e l’atteggiamento volutamente teppistico e scandaloso di Sergej Aleksandrovič Esenin, di cui segue la traduzione di una poesia (pp. 25-28, v.). L’A. esprime i suoi dubbi sull’originalità di tali atteggiamenti rivoltosi, ma non può fare a meno di rilevare la sincera ispirazione poetica di Esenin. Come testimonianza egli riporta il passo di un saggio pubblicato su «Volja Rossii» (marzo 1925).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Esenin Sergio,
Forma autore accettata: Esenin, Sergej Aleksandrovič
Titolo: La Russia soviettista
Curatore: Trad. di Ettore Lo Gatto
Forma curatore o altri contributi accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Testo letterario
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 1, pp. 25-28
Abstract: Traduzione della poesia Rus’ sovetskaja (1924), uscita su «Krasnaja nov’» (agosto-settembre 1924). Preceduta da introduzione (pp. 23-24, v.).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Grabar Igor,
Forma autore accettata: Grabar’, Igor’ Ėmmanuilovič
Titolo: I monumenti d’arte in Russia
Curatore: Trad. di Ettore Lo Gatto
Forma curatore o altri contributi accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, storia e filosofia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 1, pp. 29-49
Abstract: L’A. disegna una storia della conservazione degli oggetti artistici dagli anni della Russia prerivoluzionaria al presente. Avendo spesso ricoperto importanti mansioni in questo campo, egli può rendere conto delle estreme difficoltà di catalogazione e riordino delle opere artistiche soprattutto nei periodi di disordine sociale, quando vengono a mancare anche luoghi adeguati per un corretto immagazzinamento. Vengono poi sottolineate le differenze tipologiche e logistiche fra i patrimoni moscoviti e leningradesi, sottoposti ad ulteriori mutamenti dopo lo spostamento della capitale e degli uffici governativi. Viene inoltre analizzata anche la situazione di musei privati, minori e di provincia. Preceduto da breve nota introduttiva di Ettore Lo Gatto (p. 29), che loda l’attività esplicata dall’A. ai fini della diffusione e del restauro dell’arte russa negli ultimi anni.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Ossorghin M.,
Forma autore accettata: Osorgin, Michail Andreevič (pseud. di Michail Andreevič Il’in)
Titolo: Nuovi scrittori russi
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925), n. 1, pp. 50-52
Abstract: Per la rubrica Dalle riviste si riportano alcuni brani di un articolo uscito su «Sovremennye zapiski» (1924), in cui l’A. afferma che il meglio della creazione letteraria russa viene prodotto dagli scrittori rimasti in patria, di fronte a una produzione di minore qualità proveniente dai paesi dell’emigrazione. L’unico grande scrittore sorto all’estero è per lui Mark Aleksandrovič Aldanov (pseud. di Mark Aleksandrovič Landau), mentre gli altri hanno ripetuto se stessi o non hanno superato i livelli precedentemente raggiunti. Egli si sofferma poi sulla questione dei compagni di strada (qui chiamati «fiancheggiatori») e sui fenomeni letterari sviluppatisi durante la NEP, lodando Isaak Ėmmanuilovič Babel’ e Leonid Maksimovič Leonov come due dei migliori rappresentanti della letteratura russa nata entro i confini del nuovo Stato. 
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Gorkij M.,
Forma autore accettata: Gor’kij, Maksim (pseud. di Aleksej Maksimovič Peškov)
Titolo: Gorkij su Lenin
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925), n. 1, pp. 53-56
Abstract: Per la rubrica Dalle riviste si riportano alcuni brani tratti dai ricordi dell’A. su Lenin (pseud. di Vladimir Il’ič Ul’janov), pubblicati su «Russkij sovremennik» (1924) in occasione della morte del rivoluzionario. L’A. loda Lenin quale «uomo di volontà straordinariamente forte», immune dal tipico vizio dei russi di crogiolarsi nelle proprie sofferenze e dotato di un «ottimismo militante», che ne ha fatto un tipo capace di ricapitolare in sé le migliori qualità dei più grandi personaggi russi della storia. Egli si sofferma poi su alcune proprie divergenze con la dirigenza bolscevica e con lo stesso rivoluzionario, che rimane comunque degno di essere ricordato e seguito, nonostante «la nuvola d’odio che egli ha suscitato».
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Titolo: s. t.
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925), n. 1, pp. 57-62
Abstract: Per la rubrica Notiziario si riportano echi di varie pubblicazioni dedicate alla cultura sovietica e agli scrittori russi, si riassume il programma di lezioni sulla cultura italiana tenute dalla «Società per lo studio della cultura italiana» di Leningrado e si elencano le recenti traduzioni di opere russe in italiano.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Rendi Renzo,
Forma autore accettata: Rendi, Renzo
Titolo: Proposta di un "Circolo italo-russo" in Roma
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 1, pp. 63-64
Abstract: Lettera indirizzata il 28 marzo 1925 a Ettore Lo Gatto, in cui l’A. espone la propria idea di istituire un luogo di riunioni e scambio fra russi e italiani nella capitale: i primi potrebbero trovare un ambiente ospitale e familiare anche all’estero, i secondi (specie i giovani) potrebbero fra l’altro esercitare la lingua russa e avere un contatto diretto con i rappresentanti della cultura che studiano. Il tutto dovrebbe essere improntato a uno spirito aperto e conviviale, non incentrato esclusivamente su iniziative accademiche, poco attraenti per il pubblico. Segue una breve risposta del Lo Gatto (p. 64), che accoglie positivamente e rilancia l’idea.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: E. L. G.,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: L. Seifulina
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 2, p. 65
Abstract: Breve nota introduttiva a un saggio dedicato a Lidija Nikolaevna Sejfullina (pp. 66-76, v.) e alla traduzione di un suo testo narrativo (pp. 77-97, v.). L’A. rileva come il nome della Sejfullina trovi estimatori sia in patria che nei circoli intellettuali dell’emigrazione, lodando in particolare la rivista praghese «Volja Rossii», pronta a ospitare con larghezza di vedute le voci più interessanti sorte di qua e di là dai confini russi.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Melnikova-Papoušek N.,
Forma autore accettata: Mel’nikova-Papoušková, Nadežda Filaretovna
Titolo: L’arte di L. Seifulina
Curatore: Trad. di Ettore Lo Gatto
Forma curatore o altri contributi accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo del periodico: Russia. Rivista di letteratura – arte – storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 2, pp. 66-76
Abstract: Per la rubrica Narratori contemporanei l’A. inquadra l’opera di Lidija Nikolaevna Sejfullina all’interno della rinascita della prosa russa, che con personalità come Leonid Maksimovič Leonov, Isaak Ėmmanuilovič Babel’ e Evgenij Ivanovič Zamjatin si riappropria dello spazio che le compete dopo il predominio della lirica verificatosi durante il simbolismo. Si evidenzia l’attenzione particolare che la Sejfullina dedica alle figure femminili e alla vita della classe contadina, che ella considera nella sua quotidianità, senza scadere in aridi toni da reportage. Preceduto da breve nota introduttiva (p. 65, v.) e seguito dalla traduzione di un testo narrativo della Sejfullina (pp. 77-97, v.).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Seifulina L.,
Forma autore accettata: Sejfullina, Lidija Nikolaevna
Titolo: I trasgressori della legge
Curatore: Trad. di Ettore Lo Gatto
Forma curatore o altri contributi accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Testo letterario
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 2, pp. 77-97
Abstract: Traduzione del racconto I trasgressori della legge [Pravonarušiteli, 1922], preceduto da una nota introduttiva (p. 65, v.) e da un saggio (pp. 66-76, v.).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: E. L. G.,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: M. Zoscenko
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925), n. 2, p. 98
Abstract: Per la rubrica Narratori contemporanei viene presentato come uno degli autori «più sicuri di sé» nella nuova letteratura russa Michail Michajlovič Zoščenko, di cui segue la traduzione di una breve autobiografia (pp. 98-101, v.) e di un racconto (pp. 101-120, v.).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Zoscenko Michele,
Forma autore accettata: Zoščenko, Michail Michajlovič
Titolo: Di sé, dell’ideologia e ancora di qualcos’altro
Curatore: Trad. di Ettore Lo Gatto
Forma curatore o altri contributi accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, storia e filosofia
Tipo di contributo: Testo letterario
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 2, pp. 98-101
Abstract: Traduzione dell’autobiografica di Michail Michajlovič Zoščenko O sebe, ob ideologii i ešče koe o čem, tratta da «Literaturnye zapiski» (1922, n. 3). Preceduta da breve introduzione (p. 98, v).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Zoščenko M.,
Forma autore accettata: Zoščenko, Michail Michajlovič
Titolo: Una notte terribile
Curatore: Trad. di Ettore Lo Gatto
Forma curatore o altri contributi accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Testo letterario
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 2, pp. 101-120
Abstract:

Traduzione del racconto Strašnaja noč (1925). Preceduta da breve introduzione (p. 98, v).


Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: E. L. G.,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Il repertorio del nuovo teatro russo
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 2, pp. 121-122
Abstract: L’A. descrive la peculiare situazione del teatro russo post-rivoluzionario, spesso sottoposto a un’eccessiva influenza politicizzante da parte del potere bolscevico. Egli cita alcuni dei volumi monografici più recenti dedicati alla questione e individua come particolarmente autorevole in materia Platon Michajlovič Keržencev (pseud. di Platon Michajlovič Lebedev), di cui segue la traduzione di un saggio (pp. 122-132, v.).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Keržentsev P. M.,
Forma autore accettata: Keržencev, Platon Michajlovič (pseud. di Platon Michajlovič Lebedev)
Titolo: La questione del repertorio
Curatore: Trad. di Ettore Lo Gatto
Forma curatore o altri contributi accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 2, pp. 122-132
Abstract: Considerazioni di Keržencev sul repertorio teatrale della Russia postrivoluzionaria, tratte dal suo Tvorčeskij teatr (Il teatro creativo, 1923, quinta edizione). L’A. si lamenta della sciattezza e dello spirito piccolo-borghese di molte rappresentazioni teatrali contemporanee, assolutamente inadatte allo spirito della nuova classe operaia, che dev’essere contemporaneamente divertita ed educata. Propone dunque un elenco di opere russe e straniere particolarmente raccomandabili: è infatti necessario saper sfruttare anche l’eredità del teatro classico, imbevuto di sano spirito popolare quand’anche non espressamente ispirato a idee socialiste. Qualora le opere prescelte per l’adattamento fossero in parte superate o politicamente inaccettabili, l’A. caldeggia poi la pratica dell’«alterazione», ovvero l’adattamento dell’opera alle esigenze del moderno teatro operaio, per mezzo di ri-montaggio o parziale eliminazione di episodi meno riusciti. Preceduto da introduzione (pp. 121-122, v.). 
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: IT-RM0267

Titolo: s. t.
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925), n. 2, pp. 133-136
Abstract: Per la rubrica Notiziario vengono presentate varie pubblicazioni recenti, fra le quali si evidenziano due volumi dedicati a Fëdor Michajlovič Dostoevskij, alcuni saggi usciti sulle «principali riviste di letteratura […] che si pubblicano attualmente in Russia» («Russkij sovremennik», «Krasnaja nov’», «Novyj mir», «Lef», «Zvezda», «Rossija», «Na postu») e sulle riviste letterarie dell’emigrazione («Sovremennye zapiski», «Volja Rossii», «Beseda»). Si ricorda anche la scomparsa di Valerij Jakovlevič Brjusov e di Arkadij Timofeevič Averčenko. 
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Melnikova-Papouškova N.,
Forma autore accettata: Mel’nikova-Papoušková, Nadežda Filaretovna
Titolo: Leonida Leonov
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 3-4, pp.137-143
Abstract: Per la rubrica Narratori contemporanei si presenta un saggio su Leonid Maksimovič Leonov, tratto dalla rivista praghese «Volja Rossii». L’A. ritiene che la fase eroica della rivoluzione abbia trovato raramente echi di rilievo nella contemporanea letteratura russa, perché i sommovimenti sociali non vanno di pari passo con l’evoluzione letteraria. Fra gli scrittori che hanno descritto in modo veritiero alcuni aspetti della rivoluzione si evidenzia appunto Leonov, di cui l’A. delinea i tratti fondamentali dell’evoluzione artistica e loda la capacità di rendere con i propri mezzi linguistici il colorito locale e l’ambientazione. Fra le sue opere di valore si mette in evidenza la povest’ La fine d’un uomo meschino [Konec melkogo čeloveka, 1924], di cui segue la traduzione (pp. 144-244, v.). 
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Leonov Leonida,
Forma autore accettata: Leonov, Leonid Maksimovič
Titolo: La fine di un uomo meschino
Curatore: Trad. di Ettore Lo Gatto
Forma curatore o altri contributi accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Testo letterario
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 3-4, pp. 144-244
Abstract: Traduzione della povest’ Konec melkogo čeloveka (1924), preceduta da un saggio introduttivo (pp. 137-143, v.).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Grabher C.,
Forma autore accettata: Grabher, Carlo
Titolo: Storia della letteratura russa. Fjodor Sologůb
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925) n. 3-4, pp. 245-263
Abstract: L’A. delinea un ritratto di Fëdor Sologub (pseud. di Fëdor Kuz’mič Teternikov), inquadrandolo nel decadentismo russo ed evidenziando il carattere pessimistico e le pose sataniche che questi assume nelle sue prime composizioni poetiche. Si nota come questi atteggiamenti diano spesso una sensazione di maniera, facendo dubitare della reale ispirazione di Sologub, anche perché i toni esacerbati della sua poesia mal si accordano con una forma troppo cesellata. Passando alla prosa, l’A. ritiene non riuscito il romanzo Il demone meschino [Melkij bes, 1907]: la figura del protagonista Peredonov risulta irreale e forzata, mentre l’accurata descrizione delle sue perversioni raramente attinge ai livelli estetici di Fëdor Michajlovič Dostoevskij, di cui pure Sologub si può ritenere per certi versi un epigono. Nel complesso, nonostante modalità meno pessimistiche e più armoniche della sua opera successiva, Sologub rimane dunque un esteta, ammiratore delle proprie immagini.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: s. t.
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925), n. 3-4, pp. 264-268
Abstract: Per la rubrica Libri e riviste viene riportato integralmente un articolo pubblicato dall’A. per «I libri del giorno» (agosto 1925), in cui egli nota come ormai anche le riviste dell’emigrazione pubblichino con regolarità autori sovietici, nonostante posizioni politiche molto distanti. Sull’esempio di «Volja Rossii» e di «Sovremennye zapiski» anche gli italiani dovrebbero dunque imparare a distinguere la vera arte di nuovi importanti autori dall’ideologia del regime che permette loro di pubblicare. In virtù di questi ragionamenti risulta giustificata la scelta di «Russia» di proporre sulle proprie pagine scrittori come Michail Michajlovič Zoščenko o Isaak Ėmmanuilovič Babel’, che non si possono considerare come allineati alla propaganda.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Autore: Ljatskij Eugenio,
Forma autore accettata: Ljackij Evgenij Aleksandrovič
Titolo: Leonid Andreyev: A critical Study by Alexander Kaun. New York, B. W. Huebsch. inc. MCMXXIV, pag. 361 con facsimile e ritratto
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925), n. 3-4, pp. 268-271
Abstract: Per la rubrica Libri e riviste l’A. recensisce positivamente il volume di Alexander Kaun su Leonid Nikolaevič Andreev, «al quale possono essere applicate più che a chiunque altro le parole dell’autore sull’eclettismo dell’intelligenza russa». Egli valuta in modo particolarmente positivo l’apporto della testimonianza diretta della vedova dello scrittore. Fra i trascurabili tratti negativi della monografia si rileva certo disordine nell’esposizione, che non è strutturata per opere o seguendo un criterio cronologico, bensì secondo un principio tematico.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Titolo: Le piů antiche opere straniere sulla Russia
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925), n. 3-4, pp. 271-273
Abstract: Per la rubrica Libri e riviste si passano in rassegna alcuni dei «più antichi libri che sono stati composti da stranieri sulla Russia», prendendo come spunto i dati presenti nel Vremennik obščestva druzej russkoj knigi (Annale della società degli amici del libro russo, 1925), appena pubblicato dalla omonima società parigina.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Titolo: Le sorti della letteratura russa
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925), n. 3-4, pp. 273-274
Abstract: Per la rubrica Libri e riviste viene recensito il libro Sud’by russkoj literatury (Le sorti della letteratura russa, 1925) di Anatolij Vasil’evič Lunačarskij, rilevando come questi reinterpreti la figura di Aleksandr Sergeevič Puškin in chiave anti-autocratica e metta in risalto quei periodi della letteratura russa più vicini allo spirito della contemporanea cultura sovietica.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata

Titolo: La letteratura russa all’esposizione di libri soviettisti a Praga
Titolo del periodico: Russia: rivista di letteratura, arte, storia
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1925), n. 3-4, pp. 275-276
Abstract: Per la rubrica Libri e riviste si riassume un articolo scritto da František Kubka su «Prager Presse» in merito alla fiera del libro sovietico tenutasi a Praga. Il Kubka nota che, contrariamente alla qualità e bellezza dei libri russi pubblicati nell’emigrazione, quelli sovietici sono stampati senza particolare cura estetica, bensì puntando alla popolarizzazione e alle grosse tirature. Egli rileva comunque che, oltre alla gran messe di letteratura proletaria e divulgativa per le masse, anche fra i prodotti dell’editoria sovietica spiccano ottimi libri, quali ad esempio testi teorici riconducibili alla scuola formale.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: Biblioteca privata Giuseppe dell’Agata
Statistiche