Russi in Italia

Lettera di Ettore Lo Gatto a Vjačeslav Ivanov del 15 aprile 1936


Centro Studi Vjačeslav Ivanov, Roma. Archivio Vjačeslav Ivanov (sezione italiana, faldone 3).

15 aprile 1936/XIV

Illustre Maestro e caro amico,
ieri, per distrazione, ho dimenticato di sostituire all'esemplare della mia traduzione dell' "Onegin" proprio la prima strofa del 1° capitolo che ha subito parecchie modificazioni. Gliela mandai nella nuova redazione, dalla quale vedrà che nella prima quartina ho dovuto tener conto della rispondenza cronologica più che di quella letterale, perché altrimenti i pensieri di Onegin non riescono chiari al lettore italiano; e nei versi seguenti ho fatto delle modifiche che rendano maggiore l'aderenza letterale (ammaestramento invece di legge, tormento invece di fastidio). Questo esempio Le dica come io sia preoccupato del mio lavoro di rifinitura, dopo aver tradotto "baldanzosamente" di getto, e come sia necessario che gli amici mi aiutino a dare finalmente una buona (almeno buona se non degna dell'originale) del romanzo puškiniano. Aggiungo anche la strofa XI el IV capitolo rimasta sul mio tavolo.
Le mando la ricevuta delle 2500 lire con la preghiera di restituirmela firmata.
Parto per Milano; al mio ritorno verrò da Lei.
Cordiali saluti
Ettore Lo Gatto

 

Statistiche