Ricerca
Andreieff Leonid. L’Abisso. Novella tradotta direttamente dal russo da P. Gobetti e A. Prospero, pp. 25. Torino, Biblioteca «Energie Nuove» (n. 1 della «Collana d’Arte»)
Titolo: Andreieff Leonid. L’Abisso. Novella tradotta direttamente dal russo da P. Gobetti e A. Prospero, pp. 25. Torino, Biblioteca «Energie Nuove» (n. 1 della «Collana d’Arte»)
Titolo del periodico: I libri del giorno
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 2 (1919), n. 10, p. 548
Abstract: Nella rubrica Bollettino bibliografico si recensisce la traduzione italiana del racconto Bezdna (1902) di Leonid Nikolaevič Andreev, la quarta in pochi mesi di questa «truce novella», come fa notare il recensore che segnala il successo delle opere di Andreev e la messinscena di Virgilio Talli del dramma Anfisa (1910). Il libricino inaugura la Collana d’Arte del periodico torinese «Energie nuove», di cui Gobetti è direttore.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
I Bolsceviki di M. Perwoukhine, con prefazione del prof. E. Schmurlo dell’Accademia delle Scienze di Pietrogrado. Bologna, Zanichelli, L. 3
Titolo: I Bolsceviki di M. Perwoukhine, con prefazione del prof. E. Schmurlo dell’Accademia delle Scienze di Pietrogrado. Bologna, Zanichelli, L. 3
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 1 (1918), n. 9, pp. 464-465
Abstract: Nella rubrica Libri di cui si parla, sezione Italia, si recensisce il libro di Michail Pervuchin I Bolsceviki (Bologna, Zanichelli, 1918) con un’introduzione di Evgenij Šmurlo. L’A. condivide il giudizio negativo di Pervuchin sul movimento bolscevico e ripropone al lettore alcune tappe della sua origine e sviluppo.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Ma vie musicale di N. A. Rimsky-Korsakow. Introduction et adaptation per E. Halpérine Kaminsky. – Paris, Pierre Lafitte et C.ie éditeurs, fr. 5
Titolo: Ma vie musicale di N. A. Rimsky-Korsakow. Introduction et adaptation per E. Halpérine Kaminsky. – Paris, Pierre Lafitte et C.ie éditeurs, fr. 5
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1921), n. 12, pp. 647-648
Abstract: Recensione delle memorie del compositore Nikolaj Rimskij-Korsakov, edite in francese da Ely Halpérine Kaminskij, che ha tradotto gli appunti raccolti dalla moglie del compositore, sfrondandoli di ciò che non riguarda l’attività musicale e il gruppo dei Cinque.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Novelle da ridere (Il libro per tutti) di Arcadio Avercenko. - Roma, la Voce
Titolo: Novelle da ridere (Il libro per tutti) di Arcadio Avercenko. - Roma, la Voce
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 3 (1920), n. 7, p. 366
Abstract: Nella rubrica Libri di cui si parla, sezione Italia, si recensice una raccolta di Arkadij Timofeevič Averčenko tradotta dal russo da Alfredo Polledro (Roma, La Voce, 1920), che l’A. giudica garbata e originale, ma adatta solo ai momenti di svago, aggiungendo che sarebbe inutile soffermarsi su una critica più seria, perché Averčenko non regge il confronto con altri grandi scrittori russi come Anton Čechov, anche se ne ricorda lo stile.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Russia’s Agony di Robert Wilton (Arnold)
Titolo: Russia’s Agony di Robert Wilton (Arnold)
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 1 (1918), n. 3, p. 131
Abstract: Nella rubrica Libri di cui si parla, sezione Inghilterra, si recensisce Russia’s Agony (London, Arnold, 1918) di Robert Archibald Wilton, corrispondente del «Times» a Pietrogrado dall’inizio del secolo. Il volume descrive il crollo della Russia negli anni della rivoluzione e della guerra civile.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
a. f., Il Bivio, romanzo di Ossip Felyne. Versione e prefazione di F. Verdinois. Roma, Casa Editrice M. Carra e C., 1921, L. 7
Autore: a. f.,
Titolo: Il Bivio, romanzo di Ossip Felyne. Versione e prefazione di F. Verdinois. Roma, Casa Editrice M. Carra e C., 1921, L. 7
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1921), n. 6, p. 302
Abstract: Recensendo il romanzo di Ossip Félyne (pseud. di Osip Abramovič Blinderman), tradotto dal russo da Federigo Verdinois, l’A. loda lo stile di Félyne e ritiene che unisca «l’aridità» di Dostoevskij alla «pastosa e fresca grazia» di Tolstoj, sebbene in generale ricordi più che altro Leonid Andreev.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
a. f., L’ultima zarina di Ch. e H. Omessa. Rivelazione di Alessio Dobrowitz, corriere segreto dell’imperatrice. Milano, Casa Editrice Sonzogno, 1920, L. 5,50
Autore: a. f.,
Titolo: L’ultima zarina di Ch. e H. Omessa. Rivelazione di Alessio Dobrowitz, corriere segreto dell’imperatrice. Milano, Casa Editrice Sonzogno, 1920, L. 5,50
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 3 (1920), n. 12, p. 636
Abstract: Nella rubrica Libri di cui si parla, sezione Italia, recensendo la traduzione di La dernière tsarine: révélations d’Alexis Dobrowitz, courrier secret de l’impératrice di Charles e Henri Omessa (Paris, Renaissance du livre, 1920), l’A. rileva che la vicenda narrata, basata sulla testimonianza di un personaggio inventato dalla fantasia degli autori, non ha radici storiche ed è avvincente solo se considerata alla stregua di un romanzo d’appendice.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
a. f., Nicewň, romanzo russo di Federico Nardelli. Firenze, Bemporad & F. editori, 1923. L. 9
Autore: a. f.,
Titolo: Nicewň, romanzo russo di Federico Nardelli. Firenze, Bemporad & F. editori, 1923. L. 9
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 1, p. 27
Abstract: Recensendo il romanzo di ambientazione russa di Federico Nardelli, l’A. parla di «un pastiche assai genialmente condotto, ma pur sempre un pastiche», originato dalla recente moda per la Russia e la sua letteratura.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
a. o., Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri di G. Stepanow. In 16, pp. IX-141. Firenze, Vallecchi editore, L. 8
Autore: a. o.,
Forma autore accettata: Ottolini, Angelo
Titolo: Storia della Russia dalle origini ai giorni nostri di G. Stepanow. In 16, pp. IX-141. Firenze, Vallecchi editore, L. 8
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 2, p. 88
Abstract: Recensione al volume di Ivan Evgen’evič Stepanov, primo manuale storico sulla Russia considerato abbastanza esauriente ed obiettivo.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
ac., L’Ora Rossa di Concetto Pettinato. In 8, pp. 430. Bologna, Zanichelli, L. 12,50
Autore: ac.,
Titolo: L’Ora Rossa di Concetto Pettinato. In 8, pp. 430. Bologna, Zanichelli, L. 12,50
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 3 (1920), n. 11, p. 586
Abstract: Nella rubrica Libri di cui si parla, sezione Italia, si analizza L’Ora Rossa di Concetto Pettinato (Bologna 1920), frutto della sua esperienza diretta della rivoluzione russa e della guerra. Tuttavia i giudizi di Pettinato sono stati concepiti molto tempo prima di questi eventi, poiché il libro è stato pubblicato con grande ritardo.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Astori B., Romania, Russia e Italia dell’ing. Cesare Fantoli. Milano, Casa Edit. Risorgimento, L. 5
Autore: Astori B.,
Forma autore accettata: Astori, Bruno
Titolo: Romania, Russia e Italia dell’ing. Cesare Fantoli. Milano, Casa Edit. Risorgimento, L. 5
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 1 (1918), n. 3, p. 120
Abstract: Nella rubrica Questioni del giorno si recensisce Romania, Russia e Italia. Osservazioni ed esperienze dell’ing. Cesare Fantoli a beneficio della Croce Rossa romena (Milano, Risorgimento, 1918), incentrato sull’analisi della situazione politica della Romania in relazione al cosiddetto «tradimento russo».
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Bernardi Marziano, Critici letterari russi, a cura di E. Lo Gatto. In 16, pp. 288. – Foligno, Campitelli ed., L. 18
Autore: Bernardi Marziano,
Forma autore accettata: Bernardi, Marziano
Titolo: Critici letterari russi, a cura di E. Lo Gatto. In 16, pp. 288. – Foligno, Campitelli ed., L. 18
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 6, pp. 321-322
Abstract: Recensendo la raccolta di testi dei critici letterari russi, l’A. fissa alcune tappe evolutive della critica letteraria e ne presenta i personaggi più interessanti: Vissarion Belinskij, Nikolaj Dobroljubov, Dmitrij Pisarev, Fedor Dostoevskij, Nikolaj Strachov, Semen Vengerov, Kornej Čukovskij, Dmitrij Ovsjaniko-Kulikovskij.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Borgese G. A., Le mie letture
Autore: Borgese G. A.,
Forma autore accettata: Borgese, Giuseppe Antonio
Titolo: Le mie letture
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1921), n. 5, pp. 229-231
Abstract: Recensendo il libro di Maksim Gor’kij, Ricordi su Leone Tolstoi, tradotto e presentato da Odoardo Campa (Firenze, La Voce, 1921), l’A., pur non ritenendo Gor’kij uno scrittore geniale come era Tolstoj, apprezza il volume e ne ripercorre i temi fondamentali, mettendo a confronto il pensiero dei due scrittori.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Buzzichini Mario, Favole e racconti innocenti di M. E. Saltykov-Scedrin. Prima traduzione dal russo e introduzione di Ettore Lo Gatto. In 16, pp. 201. Roma, Ed. Alberto Stock, L. 10
Autore: Buzzichini Mario,
Forma autore accettata: Buzzichini, Mario
Titolo: Favole e racconti innocenti di M. E. Saltykov-Scedrin. Prima traduzione dal russo e introduzione di Ettore Lo Gatto. In 16, pp. 201. Roma, Ed. Alberto Stock, L. 10
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 10 (1927), n. 5, p. 275
Abstract: Recensendo la raccolta di favole e racconti di Michail Saltykov-Ščedrin, l’A. giudica l’introduzione di Lo Gatto troppo lunga e piena di «raffronti forse campati in aria», buona la traduzione, ma le opere pubblicate poco degne di nota.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
c.a.f., Noterelle di Massimo Gorkij. Traduzione di Erme Cadei. In 16, pp. 358. Milano, Giuseppe Morreale editore, L. 8
Autore: c.a.f.,
Titolo: Noterelle di Massimo Gorkij. Traduzione di Erme Cadei. In 16, pp. 358. Milano, Giuseppe Morreale editore, L. 8
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 9 (1926), n. 6, p. 325
Abstract: Recensione critica delle Noterelle di Maksim Gor’kij (l’edizione italiana precede quella russa), di cui l’A. critica i personaggi derelitti, malati o folli, che invischiano il lettore in una serie di dolenti vicende.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
c.m., Scrittori d’Europa di G. B. Angioletti. In 16, pp. 180. – Milano, «Libreria d’Italia», L. 5
Autore: c.m.,
Titolo: Scrittori d’Europa di G. B. Angioletti. In 16, pp. 180. – Milano, «Libreria d’Italia», L. 5
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 12 (1929), n. 2, p. 101
Abstract: Si segnala che i saggi di Giovanni Battista Angioletti sono permeati dalla tesi che esista una letteratura europea omogenea, opera di autori legati da profonda affinità spirituale, quali ad es. Friedrich Nietzsche, Fedor Dostoevskij e Arthur Rimbaud che, per quanto diversi, hanno avuto una «grande influenza sul carattere delle nuove generazioni europee».
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Camuncoli Ezio, Il silenzio dei colori, novelle di Ossip Félyne. In 16, pp. 260. Roma, A. Stock, L. 10,50
Autore: Camuncoli Ezio,
Forma autore accettata: Camuncoli, Ezio
Titolo: Il silenzio dei colori, novelle di Ossip Félyne. In 16, pp. 260. Roma, A. Stock, L. 10,50
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 11, pp. 587-588
Abstract: Recensendo la raccolta di Ossip Félyne (pseud. di Osip Abramovič Blinderman), pubblicata nel 1925, l’A. rileva il contrasto delle componenti filosofiche, allegoriche e drammatiche del testo con i tratti naturalistici e sentimentali della scrittura.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Carena Annibale, La Russia agricola di Valentino Crea. In 16, pp. 188. Milano, Libreria d’Italia, L. 5
Autore: Carena Annibale,
Forma autore accettata: Carena, Annibale
Titolo: La Russia agricola di Valentino Crea. In 16, pp. 188. Milano, Libreria d’Italia, L. 5
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 12 (1929), n. 3, p. 181
Abstract: Recensendo il terzo volume della collana della casa editrice Libreria d’Italia dedicata ai «problemi culturali o politici del mondo contemporaneo» dopo Italia e Jugoslavia di Umberto Nani e (v.) Scrittori d’Europa di G. B. Angioletti, l’A. loda questo studio dell’economia russa, anche se non presenta teorie innovative e sembra ispirato a La questione agraria in Russia prima e dopo la rivoluzione di Jenny Griziotti Kretschmann.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Carena Annibale, L’avvenire religioso russo nel pensiero di Vladimiro Soloviev di Mons. Michele D’Herbigny. In 16, pp. 338. Brescia, Marcelliana, L. 12
Autore: Carena Annibale,
Forma autore accettata: Carena, Annibale
Titolo: L’avvenire religioso russo nel pensiero di Vladimiro Soloviev di Mons. Michele D’Herbigny. In 16, pp. 338. Brescia, Marcelliana, L. 12
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 12 (1929), n. 5, p. 309
Abstract: Recensendo il volume di Michel d’Herbigny dedicato a Vladimir Solov’ev, pubblicato nella collana “Il pensiero cattolico moderno”, l’A. lo considera un libro senza grandi pretese, volto ad illustrare l’opera del filosofo russo e la sua figura di uomo, scrittore, critico, poeta e teologo.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Cecchini G. F., Studi di letterature slave di Ettore Lo Gatto. In 16, pp. 189. – Roma, Anonima Romana Editoriale, L. 10
Autore: Cecchini G. F.,
Forma autore accettata: Cecchini, G. F.
Titolo: Studi di letterature slave di Ettore Lo Gatto. In 16, pp. 189. – Roma, Anonima Romana Editoriale, L. 10
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 11 (1928), n. 3, pp. 177-178
Abstract: Recensendo il volume dedicato da Lo Gatto alle letterature ceca, polacca e russa, l’A. attira l’attenzione del lettore sul «saggio prezioso» La letteratura russa nella letteratura mondiale, in cui lo studioso rivela la sua «profonda conoscenza» del mondo slavo.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Cesari Giovanni, Bestie, Uomini e Dei di Ferdinando Ossendowski. In 16, pp. IV-340. – Milano, Giuseppe Morreale Editore, L. 10
Autore: Cesari Giovanni,
Forma autore accettata: Cesari, Giovanni
Titolo: Bestie, Uomini e Dei di Ferdinando Ossendowski. In 16, pp. IV-340. – Milano, Giuseppe Morreale Editore, L. 10
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 9 (1926), n. 5, pp. 267-268
Abstract: Recensendo la traduzione di Zwierzęta, ludzie, bogowie (1923) di Ferdynand Antoni Ossendowski, diario di un’avventurosa fuga dalla Russia alla Mongolia attraverso Siberia, Manciuria e Tibet allo scoppio della rivoluzione del 1917, l’A. rileva la scarsa conoscenza che Ossendowski ha della Russia e solleva dubbi sulla veridicità del suo racconto.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Chichibio, Chiacchiere. Santa vodka
Autore: Chichibio,
Titolo: Chiacchiere. Santa vodka
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 11 (1928), n. 1, p. 8
Abstract: L’A. descrive satiricamente il contenuto di un opuscolo bolscevico sulla «campagna contro Dio», di cui non riporta né titolo né origine.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
e.g., Per la Siberia in Cina e Giappone di Arnaldo Cipolla. In 8, pp. 395. – Milano, Edit. Paravia, L. 40
Autore: e.g.,
Titolo: Per la Siberia in Cina e Giappone di Arnaldo Cipolla. In 8, pp. 395. – Milano, Edit. Paravia, L. 40
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 5, p. 255
Abstract: Oltre che giornalista-esploratore e «redattore-viaggiante», Arnaldo Cipolla è anche romanziere e dà alla narrazione del suo viaggio in Oriente attraverso la Siberia uno stile personale, soprattutto nella descrizione del percorso in Transiberiana. Ricco il corredo fotografico del volume.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
e.l.g., Diario di Leone Tolstoi (1895-1899). Traduzione di Valentina Dolghin dall’orig. russo. In 16, pp. XXIV-22. – Milano, Treves edit., L. 10
Autore: e.l.g.,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Diario di Leone Tolstoi (1895-1899). Traduzione di Valentina Dolghin dall’orig. russo. In 16, pp. XXIV-22. – Milano, Treves edit., L. 10
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 3, pp. 152-153
Abstract: Analizzando l’edizione italiana dei diari di Lev Tolstoj, l’A. critica la tendenza a identificare Tolstoj scrittore e Tolstoj pensatore, ma apprezza la fedele traduzione di Valentina Dolghin, introdotta da un «Breve compendio della vita di Tolstoi durante il periodo che va dal 1895 al 1899».
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Falcone Pompeo, Il misticismo di L. Andreief
Autore: Falcone Pompeo,
Forma autore accettata: Falcone, Pompeo
Titolo: Il misticismo di L. Andreief
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1921), n. 9, pp. 464-467
Abstract: Recensione al volume di Dino Provenzal Una vittima del dubbio: Leonida Andreief, con un’appendice di Ettore Lo Gatto (Roma, Bilychnis, 1921), che pubblica anche la traduzione del dramma di Leonid Andreev Anatema e cenni bio-bibliografici sullo scrittore. L’A. riconosce nel problema religioso la chiave di lettura «più naturale» e «più certa» dell’opera teatrale di Leonid Andreev.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Ferrigni Mario, Il giuoco del teatro e della vita
Autore: Ferrigni Mario,
Forma autore accettata: Ferrigni, Mario
Titolo: Il giuoco del teatro e della vita
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 12 (1929), n. 6, pp. 328-331
Abstract: Esaminando le teorie di Nikolaj Evreinov esposte nel saggio Il teatro nella vita e nella commedia Il Teatro della guerra eterna, l’A. definisce Evreinov un «direttore scenico ingegnoso», che, quando fa il filosofo e si vanta di aver scoperto l’innato istinto umano per la teatralizzazione della vita, scade in luoghi comuni (da ciò lo scarso successo della rappresentazione del Teatro della guerra eterna).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
g.b.a., La politica asiatica dei bolscevichi di Aurelio Palmieri. In 8, pp. 291. – Bologna, Biblioteca di «Politica», N. Zanichelli edit. L. 25
Autore: g.b.a.,
Forma autore accettata: Angioletti, Giovanni Battista
Titolo: La politica asiatica dei bolscevichi di Aurelio Palmieri. In 8, pp. 291. – Bologna, Biblioteca di «Politica», N. Zanichelli edit. L. 25
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 10, pp. 530-531
Abstract: Analizzando il volume di Aurelio Palmieri del 1924, l’A. lo giudica di grande interesse per aver centrato il discorso sull’influenza politica dei bolscevichi in Cina, Giappone, India e Persia e sul loro desiderio di avvicinare il mondo orientale al comunismo.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Gatti Carlo, Mussorgsky
Autore: Gatti Carlo,
Forma autore accettata: Gatti, Carlo
Titolo: Mussorgsky
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 10 (1927), n. 9, pp. 471-473
Abstract: Articolo dedicato alla vita e all’attività del compositore Modest Petrovič Musorgskij, che a giudizio del critico «crede in un’arte ch’è sopra tutto vita, che si confonde con la vita istessa».
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Giardini Cesarino, Dostoyewsky intimo
Autore: Giardini Cesarino,
Forma autore accettata: Giardini, Cesarino
Titolo: Dostoyewsky intimo
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 1, pp. 12-14
Abstract: Recensendo le memorie di Ljubov’ Fedorovna Dostoevskaja (Aimée Dostoyewsky, Dostoyewsky nei ricordi di sua figlia, trad. di Maria Letitia Lumbroso, Milano, Treves, 1922), l’A. loda il volume, che riesce a trasmettere la figura «intera» di Dostoevskij padre e scrittore e ne ripercorre le tappe fondamentali della biografia.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Giardini Cesarino, Novelle russe, versione di Teresita Frigo. «Biblioteca Regina», raccolta di romanzi e novelle per la gioventů. In 8, pp. 318. – A. Vallardi, editore, L. 7
Autore: Giardini Cesarino,
Forma autore accettata: Giardini, Cesarino
Titolo: Novelle russe, versione di Teresita Frigo. «Biblioteca Regina», raccolta di romanzi e novelle per la gioventů. In 8, pp. 318. – A. Vallardi, editore, L. 7
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 4, p. 193
Abstract: Recensione della raccolta Novelle russe dei migliori autori, con prefazione di Adolfo Padovan, in cui sono pubblicati racconti di Nikolaj Andreevič Nemirovič-Dančenko, Filipp Diomidovič Nefedov, Anatolij Michajlovič Kotenev. Queste novelle, secondo il critico, non sono da paragonare alle opere dei grandi autori russi, ma valgono comunque la pena di essere lette.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Giardini Cesarino, Per la conoscenza della Russia
Autore: Giardini Cesarino,
Forma autore accettata: Giardini, Cesarino
Titolo: Per la conoscenza della Russia
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 8, pp. 406-409
Abstract: L’A. definisce la letteratura russa, da poco scoperta e amata in Italia, come l’unica in Europa che sia frutto diretto «del pensiero politico e filosofico del popolo che rappresenta» e collega le sue riflessioni ad alcuni volumi di recente pubblicazione: Tomáš Masaryk, La Russia e l’Europa. Studi sulle correnti spirituali in Russia (trad. di E. Lo Gatto, Napoli, Ricciardi, 1922), E. Lo Gatto, Saggi sulla cultura russa (Napoli, Ricciardi, 1923), E. Lo Gatto, Poesia russa della rivoluzione (Roma, Stock, 1923).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Gigli Lorenzo, Dostoievschi critico
Autore: Gigli Lorenzo,
Forma autore accettata: Gigli, Lorenzo
Titolo: Dostoievschi critico
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 5 (1922), n. 9, pp. 491-492
Abstract: L’A. critica la stroncatura dell’opera di Fedor Dostoevskij, fatta da Ardengo Soffici nell’articolo Osservazioni intorno alla letteratura russa («La Ronda letteraria mensile», 4, 1922, n. 3-4), e delinea un ritratto di Dostoevskij critico (le sue idee sull’arte, la missione dello scrittore, il rapporto tra l’Occidente e la Russia), ricavandolo dagli Articoli critici di letteratura russa, tradotti da Ettore Lo Gatto (Napoli, Ricciardi, 1922).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Gigli Lorenzo, I problemi della letteratura russa
Autore: Gigli Lorenzo,
Forma autore accettata: Gigli, Lorenzo
Titolo: I problemi della letteratura russa
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 5 (1922), n. 12, pp. 656-658
Abstract: L’A. cerca una motivazione adeguata che giustifichi la nota di tristezza e pessimismo connaturata al pensiero russo; ragiona sul «misticismo slavo»; concorda in parte con la tesi di Lo Gatto sulla duplicità del pensiero russo in religioso-morale e politico-sociale e con quella di Nikolaj Berdjaev sulla contrapposizione del principio maschile e femminile nel popolo russo.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Gigli Lorenzo, Il Centenario di Dostoievskij
Autore: Gigli Lorenzo,
Forma autore accettata: Gigli, Lorenzo
Titolo: Il Centenario di Dostoievskij
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1921), n. 12, pp. 632-636
Abstract: Scritto in occasione del centenario della nascita di Dostoevskij, l’articolo si incentra sulla scrittura di Dostoevskij, di cui considera primo ispiratore Gogol’, rileva che Dostoevskij non segue tecniche e schemi prefissati, ma ottiene risultati straordinari con mezzi a volte infelici, e che alterna capolavori a libri mediocri, poiché scrive sotto la spinta di esigenze economiche. L’A. lo ritiene tuttavia «il più grande artista del suo paese», cita le opere dei diversi critici che hanno analizzato i suoi romanzi e giudica mediocri le traduzioni italiane delle sue opere, escludendo quelle di Federigo Verdinois.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Gigli Lorenzo, Kropňtkin
Autore: Gigli Lorenzo,
Forma autore accettata: Gigli, Lorenzo
Titolo: Kropňtkin
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1921), n. 10, pp. 516-518
Abstract: Articolo sulla vita e il pensiero dell’anarchico Petr Alekseevič Kropotkin, scritto in occasione della sua morte nel febbraio 1921 a Dmitrov. L’A. rielabora informazioni, tratte dai libri di Kropotkin stesso Parole di un ribelle (pref. di Luigi Fabbri, introd. e note di Élisée Reclus, Milano, Casa ed. sociale, 1921), e La conquista del pane (pref. di É. Reclus, trad. italiana e note di Giuseppe Ciancabilla, Milano, 1921).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Gigli Lorenzo, Turghenief e una donna
Autore: Gigli Lorenzo,
Forma autore accettata: Gigli, Lorenzo
Titolo: Turghenief e una donna
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 4, pp. 181-182
Abstract: Articolo dedicato a Ivan Sergeevič Turgenev e al suo rapporto con Louis e Pauline Viardot, ispirato dalle memorie della cantante raccolte dalla figlia Louise Héritte-Viardot, Une famille de grands musiciens, Paris, Librairie Stock, 1923.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
H., L’Inferno bolscevico di Roberto Vaucher. Traduzione di G. Darsenne. – Milano, Fratelli Treves, L. 6
Autore: H.,
Titolo: L’Inferno bolscevico di Roberto Vaucher. Traduzione di G. Darsenne. – Milano, Fratelli Treves, L. 6
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 2 (1919), n. 8, p. 415
Abstract: Nella rubrica Libri di cui si parla, sezione Italia, si recensisce la traduzione del libro L’enfer bolchevik a Pétrograd sous la commune et le terreur rouge (Paris, Perrin, 1919) di Robert Vaucher, corrispondente del settimanale francese «L’Illustration», di cui si loda il realismo e l’attendibilità imparziale, mentre si critica l’inserimento di stralci dai quotidiani russi che esagerano l’azione degli Alleati contro la Russia.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
i.l.d.g., Rasputin
Autore: i.l.d.g.,
Forma autore accettata: Redazione della rivista «I libri del giorno»
Titolo: Rasputin
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 1 (1918), n. 3, pp. 112-114
Abstract: Recensione al libro di Jean Wladimir Bienstock Rasputin. La fine di un regime (trad. di G. Darsenne, Milano, Treves, 1918), traduzione dell’originale francese Raspoutine. La fin d’un régime (Paris, Albin Michel, 1918). Dedicato alla vita di Grigorij Rasputin, il testo è giudicato interessante non solo perché contiene documenti autentici che testimoniano i retroscena delle vicende narrate, ma anche perché il materiale, per quanto a volte scabroso, è sempre trattato con sobrietà.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Levi Cesare, Voci antiche e nuove del teatro russo
Autore: Levi Cesare,
Forma autore accettata: Levi, Cesare
Titolo: Voci antiche e nuove del teatro russo
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 11, pp. 577-580
Abstract: L’A. esamina molte recenti traduzioni italiane di opere teatrali russe (Lev Mej, Aleksandr Ostrovskij, Lev Tolstoj, Fedor Sologub, Aleksandr Blok, Nikolaj Minskij, Anton Čechov, Solomon Poljakov, Michail Arcybašev, Lev Lunc) e loda il lavoro di traduttori e curatori come Enrico Damiani, Raisa Ol’kenickaja Naldi, Ettore Lo Gatto, Boris Jakovenko, mettendo a confronto le edizioni più recenti con precedenti traduzioni.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto E., La Russia dei contadini
Autore: Lo Gatto E.,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: La Russia dei contadini
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 7, pp. 376-377
Abstract: L’A. enumera le pubblicazioni, proprie e altrui, in cui viene affrontato il problema della servitù della gleba in Russia, questione dalla quale non si può prescindere per conoscere la realtà russa; segnala inoltre la pubblicazione del periodico «Krest’janskaja Rossija» (Praga, 1922-1924), cui collaborano insigni studiosi.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Akhenaton, gioia del sole
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Akhenaton, gioia del sole
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 10 (1927), n. 12, pp. 635-637
Abstract: Recensendo la traduzione italiana del romanzo di Dmitrij Sergeevič Merežkovskij Messia. I. Akhenaton, Gioia del Sole (Milano, Treves, 1927, trad. di Nina Romanowsky), l’A. nota che i romanzi scritti da Merežkovskij in esilio e dopo la rivoluzione sono animati «dall’ansia di scrutare le fonti delle religioni per ricondurle tutte al trionfo del nome del Figlio, di Cristo» e al monoteismo, loda l’ispirazione religiosa del volume e giudica buona la traduzione.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Antologia dei poeti russi del XX secolo di Raissa Naldi Olkienizkaia. – Milano, Fratelli Treves edit., 1924. In 16, p. XVI-254, L. 9
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Antologia dei poeti russi del XX secolo di Raissa Naldi Olkienizkaia. – Milano, Fratelli Treves edit., 1924. In 16, p. XVI-254, L. 9
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 3, p. 152
Abstract: Recensendo l’antologia di poesia russa del Novecento curata da Raisa Grigor’evna Ol’kenickaja Naldi, l’A. la definisce eccellente per le sue fedeli traduzioni, lamenta solo la mancanza di un ordine cronologico e di criteri di scelta (l’omissione di alcuni poeti minori).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Attivitŕ editoriale dei profughi russi
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Attivitŕ editoriale dei profughi russi
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1921), n. 7, pp. 374-376
Abstract: Prima parte di un lungo saggio sull’emigrazione russa. L’A. delinea i tratti degli odierni emigrati russi, distinguendoli da quelli che formavano i circoli politici di Svizzera, Francia e Inghilterra e precisando che gli emigrati di oggi sono tutti nemici del bolscevismo (nobili, militari, alti impiegati, artisti, professori). Se l’esodo degli intellettuali ha impoverito la Russia, ha tuttavia dato agli altri paesi la possibilità di conoscere meglio la cultura russa; elenca le case editrici e i periodici russi all’estero, in particolare quelli di Berlino e Parigi, osservando che se prima le stamperie servivano a diffondere opuscoli di propaganda politica, ora servono a ristampare i grandi classici della letteratura russa. Continua nel n. 8 (v.).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Attivitŕ editoriale dei profughi russi. II
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Attivitŕ editoriale dei profughi russi. II
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1921), n. 8, pp. 431-432
Abstract: Seconda parte del saggio sull’emigrazione russa. L’A. presenta le case editrici e i periodici russi fondati nei centri minori dell’emigrazione, come Stoccolma, Helsingfors, Praga, Sofia, Costantinopoli. Cita la libreria e casa editrice Slovo di Roma, mettendo in evidenza che in Italia i profughi russi sono stati meno attivi e l’unico giornale russo pubblicato a Milano «Na zare» è «assai povera cosa». La prima parte dell’articolo è pubblicata nel n. 7 (v.).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Blok e la rivoluzione
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Blok e la rivoluzione
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 9, pp. 492-494
Abstract: L’A. si interroga se Aleksandr Blok sia da considerare un «poeta del bolscevismo» e se i poemi I dodici e Sciti (di cui alcuni brani tradotti sono stati pubblicati in «Russia», 1920, n. 1) siano opere di propaganda bolscevica e si risponde con le parole di Blok, tratte dal saggio Rossija i intelligencija, ripubblicato a Berlino nel 1920: la rivoluzione è liberazione, purificazione e speranza, non ha quindi nulla in comune con l’ideologia politica.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Byron e la Russia
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Byron e la Russia
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 4, pp. 174-176
Abstract: Articolo dedicato all’influenza di Byron sulla letteratura russa, che ha sostituito quella del classicismo francese prima dominante. Accenna ai poeti Vasilij Andreevič Žukovskij, Konstantin Nikolaevič Batjuškov, Kondratij Fedorovič Ryleev, per soffermarsi poi su Aleksandr Puškin e Michail Lermontov.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Che disgrazia l’ingegno!
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Che disgrazia l’ingegno!
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 9 (1926), n. 2, pp. 101-103
Abstract: Commentando la traduzione italiana di Gore ot uma! di Aleksandr Griboedov (A. Gribojedov, Che disgrazia l’ingegno!, trad. di Federigo Verdinois, Lanciano, Carabba, 1925), Lo Gatto analizza l’opera del drammaturgo alla luce della critica più recente e sostiene che insistere sul valore sociale e politico della commedia – come molti critici fanno – va a scapito delle sue componenti artistiche.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Da Lord Byron ai poeti slavi
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Da Lord Byron ai poeti slavi
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 9, pp. 461-463
Abstract: Prendendo spunto da alcuni studi di letteratura comparata, scritti da Aleksej Veselovskij e Viktor Žirmunskij, l’A. riflette sugli echi delle letterature occidentali in quelle slave (la ricezione di Byron da parte di Puškin) e di quelle slave tra di loro (la ricezione di Dostoevskij o Gogol’ in altri paesi slavi, e il rapporto tra Puškin e Mickiewicz).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Dmitrij Meresckovskij e i suoi ultimi libri
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Dmitrij Meresckovskij e i suoi ultimi libri
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 5 (1922), n. 6, pp. 322-323
Abstract: L’articolo è dedicato a Dmitrij Sergeevič Merežkovskij, noto al pubblico italiano come autore di romanzi, tradotti e pubblicati dall’editore Treves, ma non come «critico, pensatore e polemista». L’A. cita alcuni suoi libri di «analisi religiosa», gli scritti antibolscevichi (il suo antibolscevismo nasce dalla ricerca della «chiave religiosa di tutta la vita russa»), di recente pubblicati in edizioni tedesche e francesi, ed esamina la metafisica religiosa di Merežkovskij paragonandola a quella di Vladimir Solov’ev, per poi passare a parlare della sua attività come critico letterario.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Dostojevskij
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Dostojevskij
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 6, pp. 320-321
Abstract: Si recensisce l’edizione tedesca delle memorie di Anna Grigor’evna Dostoevskaja, Die Lebenserinnerungen der Gattin Dostojewskis, übers. von Dmitri Umanskij, Hrsg. von René Fülöp-Miller und Friedrich Eckstein (München, R. Piper & Co., 1925), giudicate uno dei più importanti contributi mai scritti sul romanziere.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Dostojevskij e l’Occidente
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Dostojevskij e l’Occidente
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 9 (1926), n. 11, pp. 586-588
Abstract: Analisi del sentimento di entusiasmo e successivo disinganno che Fedor Dostoevskij prova verso l’Occidente durante i soggiorni europei, nei quali sviluppa l’idea messianica della missione della Russia e dell’Oriente.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Dostojevskij in Italia
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Dostojevskij in Italia
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 5 (1922), n. 1, pp. 7-9
Abstract: Esaminando le traduzioni delle opere dostoevskiane, progettate per il centenario della nascita e non realizzate, l’A. cita la biografia scritta dalla figlia Ljubov’ Dostoevskaja, non ancora pubblicata in italiano. Precisa che l’unico volume uscito è Cuor debole; Il piccolo eroe, di cui loda la traduzione di Ol’ga Resnevič Signorelli (Firenze, La Voce, 1921) e che vedrà presto la luce il primo volume del Giornale di uno scrittore, tradotto da lui stesso. Si sofferma inoltre sull’attività poco nota in Italia di Dostoevskij giornalista e critico.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Dostojevskij inedito
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Dostojevskij inedito
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 5 (1922), n. 8, pp. 433-435
Abstract: Si riferisce la notizia del ritrovamento in Russia di una cassa di manoscritti inediti di Fedor Dostoevskij, in cui sarebbero stati rinvenuti nuovi capitoli di Besy (I demoni) e il progetto del romanzo Vita di un grande peccatore, cui Dostoevskij accenna in alcune lettere e che doveva essere «un grande quadro» delle «correnti spirituali» russe. I frammenti e i materiali ritrovati permettono soprattutto di ricostruire il metodo di lavoro e il processo creativo dello scrittore e di avviare una analisi interpretativa dei due grandi romanzi I demoni e I fratelli Karamazov.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Dostojevskij inedito
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Dostojevskij inedito
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 5 (1922), n. 11, pp. 602-603
Abstract: Seconda parte dell’articolo pubblicato nel n. 8 (v.). L’A. si sofferma sulla storia dei tre capitoli inediti di Besy (I demoni) e sulla figura di Stavrogin, sul quale gettano nuova luce i taccuini di recente ritrovati in Russia. Annuncia una nuova traduzione del romanzo, che terrà conto dei brani inediti e uscirà con il titolo Gli indemoniati nella traduzione di Ol’ga Resnevič Signorelli presso l’editore Campitelli di Foligno (la traduzione in realtà sarà pubblicata solo nel 1928 con il titolo Gli ossessi).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Dostojevskij inedito
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Dostojevskij inedito
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 1, pp. 43-44
Abstract: Terza parte dell’articolo dedicato a Fedor Dostoevskij, apparso nei n. 8 e n. 11 (1922). Qui l’A. recensisce il volume Peterburgskaja letopis’ (iz neizdannych proizvedenij, Peterburg-Berlin, Epocha, 1922, con introduzione di Vera Stepanovna Nečaeva), che ripubblica i quattro articoli dallo scrittore dedicati alla città di Pietroburgo, apparsi anonimi per la prima volta nel 1847 sulla rivista «Sankt-Peterburgskie vedomosti». Collegandoli a quelli da lui tradotti e pubblicati nella raccolta Articoli critici di letteratura russa (Napoli, Ricciardi, 1922), Lo Gatto si sofferma sullo stile di questi «feuilletons» russi e su Dostoevskij giornalista.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Dostojewski in der Westersche kritiek (Dostoevskij nella critica occidentale) di J. M. Romein, pp. 225. – Haarlem, H. D. Tjenk Willink & Zoon
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Dostojewski in der Westersche kritiek (Dostoevskij nella critica occidentale) di J. M. Romein, pp. 225. – Haarlem, H. D. Tjenk Willink & Zoon
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 3, p. 149
Abstract: Recensione dello studio di Jan Marius Romein su Fedor Dostoevskij, di cui si segnala la ricchissima bibliografia.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Garçon!... par Ivan Chmélov. Roman, traduit du russe par Henri Mongault, pp. 292. – Paris, Bossard
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Garçon!... par Ivan Chmélov. Roman, traduit du russe par Henri Mongault, pp. 292. – Paris, Bossard
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 3, p. 149
Abstract: Della traduzione francese del romanzo Čelovek iz restorana di Ivan Sergeevič Šmelev, il critico apprezza il taglio naturalistico e la cadenza parlata.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Gli Artamňnov
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Gli Artamňnov
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 10 (1927), n. 1, pp. 53-54
Abstract: Recensendo il romanzo di Maksim Gor’kij Delo Artamonovych, pubblicato in Italia (Massimo Gorki, Gli Artamònov, romanzo. Versione dal manoscritto russo a cura di Erme Cadei, Milano, Fratelli Treves, 1926), l’A. evidenzia il «tono epico» dell’opera e il «profondo senso della natura, testimone delle vicende umane» dello scrittore e ricorda i suoi incontri con lui a Sorrento durante la stesura del libro.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, I romanzi storici di M. A. Aldanov
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: I romanzi storici di M. A. Aldanov
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 11 (1928), n. 3, pp. 174-176
Abstract: L’A. prende in esame la figura di Mark Aleksandrovič Aldanov e la stesura della tetralogia dei suoi romanzi storici intitolata Il pensatore e confronta Aldanov con Tolstoj, rilevando che Tolstoj tendeva alla verosimiglianza, mentre Aldanov descrive la realtà avvalendosi di ricerche d’archivio, cioè fa della precisione storica uno strumento e non il fine dell’opera d’arte.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, La filosofia russa
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: La filosofia russa
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 3, pp. 122-124
Abstract: Lo Gatto si sofferma sull’opera di pensatori poco conosciuti in Occidente, quali Evgenij Trubeckoj, Aleksandr Lappo-Danilevskij, Nikolaj Losskij e Semën Frank, citando al contempo diversi manuali russi di storia della filosofia, di filosofia del diritto e di sociologia.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, La fontana di Bakhcisarai di Alexandr Serghieievic Puskin, tradotta da Enrico Damiani. In 16, pp. 68. – Firenze, Vallecchi, L. 3,50
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: La fontana di Bakhcisarai di Alexandr Serghieievic Puskin, tradotta da Enrico Damiani. In 16, pp. 68. – Firenze, Vallecchi, L. 3,50
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 2, pp. 97-98
Abstract: Recensendo l’edizione italiana del poema Bachčisarajskij fontan di Puškin, l’A. critica la traduzione metrica di Damiani, che ha apportato numerose modifiche al testo per rendere le rime dell’originale e la confronta con la mediocre traduzione di Federigo Verdinois (Carabba ed., 1919).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, La letteratura classica e i Soviety
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: La letteratura classica e i Soviety
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 10 (1927), n. 12, pp. 664-666
Abstract: L’A. esamina l’atteggiamento dei critici marxisti nei confronti della letteratura classica russa, basandosi sugli studi di Leonid Slovochotov, O klassikach russkoj literatury (Saratov 1927), e Roza Mandelštam, Chudožestvennaja literatura v ocenke russkoj marksistkoj kritiki. Bibliografičeskij ukazatel’ (Moskva 1925); si sofferma sulle «letture di Lenin», citate da Valerian Lebedev-Poljanskij, Lenin i literatura (Leningrad 1924) e Lev Sosnovskij, Za čto ljubil Puškina V. I. Lenin.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, La mia vita, racconto dettato da una contadina russa a T. A. Kuzminskaia, riveduto e corretto da Leone Tolstoi. Proemio, traduzione e note di C. Salomon. In 16, pp. 208. – Milano, Fratelli Treves editori, L. 6
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: La mia vita, racconto dettato da una contadina russa a T. A. Kuzminskaia, riveduto e corretto da Leone Tolstoi. Proemio, traduzione e note di C. Salomon. In 16, pp. 208. – Milano, Fratelli Treves editori, L. 6
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 7, pp. 377-378
Abstract: Recensendo il racconto di una contadina russa ambientato all’epoca dell’abolizione della servitù della gleba e raccolto dalla cognata di Lev Nikolaevič Tolstoj, Tat’jana Andreevna Kuzminskaja, l’A. sottolinea il significato spirituale e artistico dell’esperienza della donna russa. Il racconto è tradotto e introdotto da una prefazione di Charles Salomon.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, La stampa e la rivoluzione
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: La stampa e la rivoluzione
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 2, pp. 100-101
Abstract: Analizzando la rivista bibliografica «Pečat’ i revoljucija» («Stampa e rivoluzione»), pubblicata a Mosca, e mettendone in evidenza i temi e gli autori più trattati (studi sul marxismo e la rivoluzione, testi filosofici), l’A. si interroga su quanto la stampa russa sia al servizio del potere bolscevico e quale ruolo vi giochino l’arte e la scienza.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Libri di diritto
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Libri di diritto
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 11, pp. 603-604
Abstract: Dopo aver illustrato la vivace attività scientifica dell’università russa (Russkij narodnyj universitet) di Praga, l’A. si sofferma sulle sue pubblicazioni scientifiche, editate dalla casa editrice Plamja, diretta da Evgenij Ljackij, in particolare su quelle giuridiche, che in quanto prodotto degli emigrati russi hanno «un carattere storico, filosofico, teorico» più che pratico.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Libri di filosofia
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Libri di filosofia
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 11, pp. 604-605
Abstract: L’A. presenta alcune pubblicazioni di carattere filosofico, editate a Praga dalla casa editrice Plamja: Aleksandr Ivanovič Vvedenskij, Filosofskie očerki [Saggi filosofici, 1924]; Ivan Ivanovič Lapščin, Filosofija izobretenija i izobretenie v filosofie [Filosofia dell’invenzione e invenzione nella filosofia, 1924]. E rileva la loro importanza (anche se si tratta di saggi pubblicati prima della guerra), poiché dimostrano l’esistenza di un pensiero filosofico prettamente russo.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Libri di storia
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Libri di storia
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 8, pp. 435-436
Abstract: L’A. si sofferma sugli studi di storia fatti in Russia, dove gli studiosi non godono della necessaria libertà d’indagine, e su quelli delle università russe di Berlino, Parigi, Praga o Londra, basate su documenti storici più attendibili e di spettro tematico più ampio. Tra queste ultime segnala: Evgenij Šmurlo, Istorija Rossii: 862-1917 (Mjunchen, Grad Kitež, 1922); Sergej Platonov, Smutnoe vremja (Praga, Plamja, 1924); S. F. Platonov, Boris Godunov (Praga, Plamja, 1924); S. F. Platonov, Ivan Groznyj (Berlin, Obelisk, 1924).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Libri di storia
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Libri di storia
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 3, pp. 148-149
Abstract: Si segnalano libri e riviste di taglio storico, pubblicati a Praga e Berlino per esigenze didattiche e si citano le opere di filosofi e storici, quali Evgenij Šmurlo, Nikolaj Berdjaev, Lev Karsavin, Petr Bicilli, Venedikt Mjakotin, Evgenij Spektorskij, Vasilij Vodovozov.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Libri e riviste in edizioni bolsceviche
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Libri e riviste in edizioni bolsceviche
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 5 (1922), n. 4, pp. 208-209
Abstract: Esaminando l’attività editoriale del neonato governo sovietico (i periodici pubblicati tra il 1920 e il 1921, espressione della nuova cultura proletaria), l’A. ne descrive caratteristiche e orientamenti, evidenziandone anche l’intento propagandistico. In particolare si sofferma sulle riviste «Kniga i revoljucija» e «Pečat’ i revoljucija», paragonate alle riviste bibliografiche italiane «I Libri del Giorno» e «L’Italia che scrive», da cui si ricavano notizie sulle edizioni pubblicate dal Commissariato del Popolo per l’Istruzione.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, L’enigma di Tolstoj
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: L’enigma di Tolstoj
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 10, p. 547
Abstract: Recensendo il libro di Mark Aldanov Zagadka Tolstogo (Berlin, Izd. I. P. Ladyžnikova, 1923), l’A. reputa il libro interessante anche se manca di sintesi.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Marina Zvjetaeva
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Marina Zvjetaeva
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 9 (1926), n. 5, pp. 242-243
Abstract: L’A. ripercorre le tappe fondamentali dell’opera di Marina Ivanovna Cvetaeva, dalle prime pubblicazioni prerivoluzionarie alle edizioni nelle riviste russe dell’emigrazione, e ne sottolinea il lirismo, la vitalità espressa in una forma poetica molto personale, il valore ontologico dato alla parola. Loda Raisa Ol’kenickaja Naldi per le difficili poesie inserite nella Antologia dei poeti russi del XX secolo (1923) e cita in traduzione italiana alcuni componimenti della raccolta Remeslo [Il mestiere, 1918].
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Massimo Gorkij e la rivoluzione
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Massimo Gorkij e la rivoluzione
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 2, pp. 98-99
Abstract: Scritto in relazione ai festeggiamenti in Russia per il trentesimo anniversario dell’attività letteraria di Maksim Gor’kij (1921), l’articolo riporta i diversi giudizi dati da Gor’kij della personalità di Lenin (prima di rifiuto, poi di ammirazione) ed esamina l’attuale sua condizione di esule volontario. L’A. infine ricorda i suoi incontri con lui a Capri agli inizi del secolo.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Memorie letterarie
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Memorie letterarie
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 12 (1929), n. 5, pp. 307-309
Abstract: Recensendo la collana di memorie di e su scrittori russi, pubblicata dalla casa editrice Akademija di Leningrado, l’A. plaude all’iniziativa, che consente di «ricostruire tutta una interessantissima e vivacissima storia della letteratura» ed analizza i testi di Ivan Panaev, Avdot’ja Panaeva, Pavel Annenkov e Dmitrij Grigorovič.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Michele Arzybascev
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Michele Arzybascev
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 10 (1927), n. 3, pp. 189-190
Abstract: In occasione della morte a Varsavia di Michail Arcybašev, narratore non privo di interesse, l’A. ripercorre le principali tappe della sua biografia ed attività letteraria, soffermandosi sulle polemiche legate alla pubblicazione del romanzo Sanin e sull’atteggiamento «pessimista» delle sue opere successive.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Nicola K. Michajlovskij
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Nicola K. Michajlovskij
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 7, pp. 380-381
Abstract: Incentrato sulla figura del critico populista Nikolaj Konstantinovič Michajlovskij, l’articolo illustra le tappe del suo pensiero, soffermandosi sull’attenzione da lui rivolta alla personalità umana e alla «protesta dell’individualità schiacciata dal processo storico».
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Pensatori e critici russi
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Pensatori e critici russi
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 5 (1922), n. 3, pp. 152-153
Abstract: Esaminando le correnti di pensiero e la critica letteraria russa, l’A. evidenzia che la Germania è l’unico paese in cui pensatori e critici russi sono stati tradotti e studiati. Cita le traduzioni di Vladimir Solov’ev ed esamina alcune raccolte di saggi di Vissarion Belinskij, Nikolaj Dobroljubov, Dmitrij Pisarev, Petr Čaadaev, Ivan Kireevskij, pubblicate appunto in Germania.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Poesia contemporanea: N. Gumiljov
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Poesia contemporanea: N. Gumiljov
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 11, pp. 605-606
Abstract: Dopo aver analizzato i caratteri della poesia acmeista, nata per reazione al simbolismo, l’A. descrive l’evoluzione poetica di Nikolaj Stepanovič Gumilev e ne cita alcuni versi tratti dalle raccolte Perle (Žemčuga, Berlin, Slovo, 1921) e Il palo di fuoco (Ognennyj stolp, Peterburg, Petropolis, 1921), da lui tradotti nel volume Poesia russa della rivoluzione (Roma, Stock, 1923).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Poesia del passato: Alessio N. Apuchtin
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Poesia del passato: Alessio N. Apuchtin
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 11, pp. 604-605
Abstract: Presentando l’opera del poeta Aleksej Nikolaevič Apuchtin, di cui ha tradotto alcune poesie («Russia, 1920, n. 3) e di cui è stata pubblicata la raccolta Poesie e versi (Napoli, Ricciardi, 1923), tradotta in maniera «eccellente» da Virgilio Narducci, Lo Gatto apprezza la delicatezza del timbro poetico di Apuchtin, ma lo definisce un epigono di Puškin e Lermontov.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Poeti contemporanei: Anna Achmatova
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Poeti contemporanei: Anna Achmatova
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 1, pp. 38-41
Abstract: Saggio dedicato alla poesia di Anna Andreevna Achmatova, di cui l’A. apprezza la nitida chiarezza formale, le tematiche delicate e la fusione dei tempi storici e di cui riporta nella propria traduzione versi tratti dalle raccolte Večer (Sera), Četki (Rosario), Belaja staja (Stormo bianco) e Anno Domini MCMXXI.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Problemi di poetica
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Problemi di poetica
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 10 (1927), n. 8, pp. 444-446
Abstract: Riflessione sulla storia del «metodo formale» in Russia alla luce dei nove volumi di Voprosy poetiki [Problemi di poetica], pubblicati a Leningrado dalle edizioni Akademija tra il 1923 e il 1927, in cui l’A. mette a confronto gli approcci teorici di differenti studiosi (Boris Tomaševskij, Viktor Žirmunskij, Jurij Tynjanov) e l’applicazione delle loro teorie all’analisi del testo letterario da parte di Aleksandr Slonimskij, Viktor Vinogradov, Boris Ejchenbaum, Grigorij Gukovskij.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Puskiniana
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Puskiniana
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 10, pp. 548-550
Abstract: Pur lamentando l’assenza nella critica letteraria russa di una biografia completa di Puškin, l’A. si rallegra della recente ripresa di studi puškiniani ed esamina i lavori dedicati al poeta da Dmitrij Ovsjaniko-Kulikovskij, Nestor Kotljarevskij e Venedikt Mjakotin.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Puškin in polacco
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Puškin in polacco
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 11, pp. 604-606
Abstract: Recensendo la traduzione in polacco di Evgenij Onegin di Puškin [Eugenjusz Oniegin, Kraków 1925], l’A. sia loda il lavoro del traduttore Leon Belmont, il quale ha saputo armonizzare precise scelte lessicali, che non tradiscono l’originale, con una profonda conoscenza del poeta, sia l’ampia e criticamente documentata introduzione di Waclaw Lednicki.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Roman i Zizn (Il romanzo e la vita). Sviluppo della personalitŕ creativa di Goncarov (1812-1857) di E. A. Ljatskij. Vol. I, pp. 392. – Praga, Edit. «Plamja»
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Roman i Zizn (Il romanzo e la vita). Sviluppo della personalitŕ creativa di Goncarov (1812-1857) di E. A. Ljatskij. Vol. I, pp. 392. – Praga, Edit. «Plamja»
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 3, p. 149
Abstract: Recensendo lo studio di Evgenij Aleksandrovič Ljackij Roman i žizn’. Razvitie tvorčeskoj ličnosti I. A. Gončarova (1925), l’A. loda il lavoro dello studioso, che ha gettato nuova luce sulla figura di Gončarov ed elenca le traduzioni italiane delle sue opere, fatte da Federigo Verdinois.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Russia. La stampa e la rivoluzione
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Russia. La stampa e la rivoluzione
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 4, pp. 211-212
Abstract: Rassegna degli articoli più interessanti apparsi sulla rivista «Pečat’ e revoljucija» nel 1923: il libro di Pavel Sakulin, Russkaja literatura i socializm (Moskva, Gosudarstvennoe izdatel’stvo, 1922); l’articolo di Dmitrij Blagoj su Ivan Turgenev; l’articolo di Vladimir Adarjukov sul pittore Ignatij Ignat’evič Nivinskij, autore di molte acquaforti dedicate all’Italia.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Russia. Letteratura narrativa
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Russia. Letteratura narrativa
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 8, pp. 434-436
Abstract: L’A. analizza le opere di alcuni giovani scrittori sovietici, apprezzati anche da critici dell’emigrazione come Mark Slonim, Fedor Stepun e Michail Osorgin e ferma la sua attenzione su quattro autori: Leonid Maksimovič Leonov, Isaak Emmanuilovič Babel’, Michail Michajlovič Zoščenko e Lidija Nikolaevna Sejfullina.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Russia. Poesia contemporanea
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Russia. Poesia contemporanea
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1921), n. 11, pp. 597-598
Abstract: Esaminando la poesia russa di fine Ottocento e inizio Novecento, nota in Italia grazie al libro di Jean Chuzeville Anthologie des poètes russes (Paris, Georges Crès & C., 1914), l’A. focalizza le personalità di alcuni poeti che hanno tratto ispirazione dalla Russia rivoluzionaria: Michail Prokof’evič Gerasimov, Aleksandr Borisovič Jaroslavskij, Maksimilian Aleksandrovič Vološin, Sergej Aleksandrovič Esenin, Nikolaj Alekseevič Kljuev, Andrej Belyj (pseud. di Boris Nikolaevič Bugaev).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Russia. Poeti contemporanei
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Russia. Poeti contemporanei
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 5 (1922), n. 1, pp. 35-36
Abstract: In una rassegna dedicata alla poesia russa contemporanea, l’A. analizza poesie di Vjačeslav Ivanov, Valerij Brjusov, Anna Achmatova, Saša Černyj e Aleksandr Blok. Queste sono, a suo avviso, «l’altra faccia della poesia rivoluzionaria» per i loro toni cupi, profondi e malinconici. Tra i «poeti» russi contemporanei Lo Gatto inserisce anche il pittore Nikolaj Rerich, le cui opere sono diffuse grazie alle riviste d’arte pubblicate fuori della Russia.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Russia. Riviste e giornali
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Russia. Riviste e giornali
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1921), n. 10, pp. 541-543
Abstract: Compilando una rassegna delle riviste e dei giornali pubblicati dai profughi russi in tutto il mondo (Europa, America ed Estremo Oriente), l’A. giudica l’attività giornalistica la più utile per chi voglia seguire gli eventi politici contemporanei e passa in rassegna i periodici più interessanti e i loro redattori e collaboratori. Nella conclusione dell’articolo, segnala che esistono due correnti di pensiero, «la bolscevizzante» e «l’anti-bolscevica», ma che non mancano pubblicazioni neutrali e indipendenti.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Russia. Scrittori contemporanei
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Russia. Scrittori contemporanei
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 5 (1922), n. 10, pp. 545-547
Abstract: L’articolo s’incentra sulla fortuna in Europa, e in parte in Italia, di Ivan Bunin, Fedor Sologub e Vjačeslav Ivanov. Relativamente a Bunin, Lo Gatto considera la sua non appartenenza ad una scuola letteraria, uno dei motivi per cui ha tardato ad affermarsi persino in Russia. Di Sologub critica la pessima traduzione italiana di Mel’kij bes (Il piccolo diavolo, a cura di Corrado Alvaro, Milano, Società Anonima Editoriale R. Quintieri, 1921) e collega la volgarità morale e spirituale dei suoi personaggi a quelli di Dostoevskij. Di Ivanov cita la traduzione russa delle opere di Hoffmann e la tragedia Prometej (1919), la cui pubblicazione in pieno regime sovietico è stata un «atto di coraggio».
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Russia. Scrittori contemporanei
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Russia. Scrittori contemporanei
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 5, pp. 266-267
Abstract: Muovendo da un articolo intitolato La letteratura degli ultimi cinque anni («Novaja russkaja kniga», 1922, n. 11-12), l’A. riflette sulla letteratura russa del biennio 1921-22, sia su quella dell’emigrazione che su quella della Russia «soviettista», che distingue da quella «dei Sovieti» di pura propaganda politica. La letteratura soviettista è, a suo avviso, il prodotto di giovani autori come Vsevolod Ivanov e Boris Pil’njak, figli della rivoluzione, ai quali avvicina come migliori prosatori contemporanei Pavel Muratov e Il’ja Erenburg.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Russia. «I tre dialoghi» di V. Solovjov
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Russia. «I tre dialoghi» di V. Solovjov
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 5, pp. 266-267
Abstract: Rilevando il crescente interesse che l’Italia prova per l’opera di Vladimir Solov’ev, l’A. si sofferma sui primi studi e le prime traduzioni fatte da Aurelio Palmieri e cita I tre dialoghi (Tri razgovora, München 1924), in cui il filosofo in parte si allontana dall’idea della funzione messianica della Russia.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Scritti recenti su Puskin
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Scritti recenti su Puskin
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 10, pp. 546-548
Abstract: Soffermandosi sulle pubblicazioni più recenti e interessanti dedicate a Puškin (Viktor Žirmunskij, Arthur Luther, Aleksandr Veselovskij, Georgij Vernadskij e Vladislav Chodasevič), l’A. analizza il significato innovativo della poesia puškiniana e la ripresa in Russia degli studi sul poeta, tornato ad essere modello delle giovani generazioni.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Scritti su Bakunin
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Scritti su Bakunin
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 4, pp. 208-210
Abstract: L’A. descrive i più recenti studi su Michail Bakunin, comparsi numerosi in Russia dopo la rivoluzione, mentre prima le opere dell’anarchico russo erano pubblicate per lo più all’estero. Il pensiero e la biografia di Bakunin sono analizzati in questi testi da un punto di visto strettamente «bolscevico», tentando di vedere in Bakunin alcuni un precursore del bolscevismo, altri un suo avversario.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Scrittori contemporanei. Gli almanacchi
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Scrittori contemporanei. Gli almanacchi
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 6, pp. 321-323
Abstract: L’A. analizza alcuni almanacchi letterari - «Serapionovy brat’ja», «Grani», «Vereteno», «Strugi» - che nell’attuale momento storico sono espressione di idee indipendenti, mentre le riviste sono succubi ideologicamente. Degli almanacchi citati l’A. elenca autori e collaboratori, soffermandosi in particolare su Mark Slonim.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Scrittori visti dai contemporanei
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Scrittori visti dai contemporanei
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 12 (1929), n. 8, pp. 502-503
Abstract: L’A. analizza alcuni volumi di memorie, pubblicati dalla casa editrice Akademija di Leningrado (v. 12, 1929, n. 5), in particolare quelli di Michail Kleman su Belinskij, di Valerij Fejder su Čechov, di Anna Kern su Puškin e di Ekaterina Suškova su Lermontov.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Sergio Esenin
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Sergio Esenin
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 9 (1926), n. 3, pp. 154-156
Abstract: Saggio scritto dopo la morte (1925) di Sergej Esenin, in cui si descrive l’evoluzione creativa dell’ultimo poeta della campagna. L’A. ne mette in luce il contrasto tra materialismo e misticismo, tra raffinatezza poetica e tratti contadini, soffermandosi sul mutamento avvenuto negli ultimi anni nella poesia di Esenin, sul suo graduale distacco dalla realtà, quando il paese natio è divenuto Russia sovietica.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Studi di poesia
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Studi di poesia
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 9 (1926), n. 6, pp. 323-325
Abstract: Analizzando la raccolta Očerki teorii istoričeskoj nauki di Petr Bicilli (Praga, Plamja, 1924), l’A. considera di particolare interesse sia il saggio sull’evoluzione del verso russo, soprattutto in rapporto a quello francese e italiano, sia il saggio sul formalismo nella poesia di Puškin.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Tolstoiana
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Tolstoiana
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 12 (1929), n. 4, pp. 244-245
Abstract: Analizzando alcuni volumi pubblicati in Russia in occasione del centenario della nascita di Lev Tolstoj, l’A. si focalizza sugli studi di Nikolaj Gusev, Nikolaj Apostolov, Vikentij Veresaev e Valentin Fedorovič. Vedi continuazione in 12 (1929) n. 8.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Tolstoj inedito
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Tolstoj inedito
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 12 (1929), n. 3, pp. 147-148
Abstract: Esaminando Neizdannye chudožestvennye proizvedenija [Opere artistiche inedite, Moskva, Federacija, 1928] di Lev Tolstoj, l’A. punta il focus dell’analisi sulle commedie Una famiglia contagiata e Il nichilista, sul diario parigino del 1857 e su alcuni racconti inediti e «frammenti minori», che considera significative testimonianze della «evoluzione spirituale» dello scrittore.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Turgenev e l’Italia
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Turgenev e l’Italia
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 9 (1926), n. 9, pp. 469-471
Abstract: Recensendo Turgenev i Italija. Kul’turno-istoričeskij etjud (Leningrad, Brockhaus-Efron, 1925) di I. M. Grevs, dedicato al rapporto di Ivan Turgenev con l’Italia, l’A. rintraccia nei viaggi dello scrittore e in vicissitudini dei suoi soggiorni in Italia molte ambientazioni dei romanzi e vicende dei suoi personaggi.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Un libro russo sull’Italia
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Un libro russo sull’Italia
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 10, pp. 545-546
Abstract: Dopo aver elencato i principali scrittori russi che hanno parlato dell’Italia o che l’hanno visitata tra Ottocento e Novecento, l’A. recensisce, lodandone l’omogeneità e la vivezza, il libro di Boris Konstantinovič Zajcev, Italija (Berlin, Gržebin, 1923).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Un libro sull’Italia
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Un libro sull’Italia
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 1, pp. 41-42
Abstract: L’A. analizza i tre volumi di Obrazy Italii [Immagini d’italia, Berlin, Gržebin, 1924] di Pavel Pavlovič Muratov, definendola un’opera «magnifica» e lodandone l’edizione raffinata e le illustrazioni.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Valerio Brjussov
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Valerio Brjussov
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 8 (1925), n. 5, pp. 265-267
Abstract: Scritto dopo la morte di Valerij Brjusov, l’articolo ripercorre i momenti salienti dell’attività letteraria del poeta, la sua adesione al simbolismo, il tentativo fallito di rinnovarsi nella nuova realtà sovietica. Dopo aver elencato le ultime pubblicazioni su Brjusov, Lo Gatto analizza alcuni aspetti della sua poesia, come l’atteggiamento sacerdotale, l’urbanesimo, la «megalofilia», la ricerca di perfezione.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Vladimiro Korolenko (Uomo e scrittore)
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Vladimiro Korolenko (Uomo e scrittore)
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 5 (1922), n. 2, pp. 64-66
Abstract: Scritto in occasione della morte di Vladimir Galaktionovič Korolenko nel dicembre 1921, l’articolo è dedicato all’attività giornalistica dello scrittore, di cui l’A. apprezza l’umanità e l’impegno in molte delle tragedie che hanno colpito la Russia (carestie, pogrom, ecc.). Lo Gatto si rammarica per la mancanza di studi italiani sulla vita dello scrittore e ne analizza alcune opere letterarie.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Zaitsev romanziere
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Zaitsev romanziere
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 10, pp. 546-547
Abstract: L’A. recensisce il romanzo di Boris Konstantinovič Zajcev Il paese lontano (Dal’nij kraj, Berlino, Slovo, 1922), ne loda le descrizioni di paesaggi italiani e di alcune figure femminili, pur non considerando il testo un capolavoro.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, Zapadnye literatury i slavjanstvo di E. V. Aničkov. Due vv., pp. 135-286. – Praga, «Plamja»
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: Zapadnye literatury i slavjanstvo di E. V. Aničkov. Due vv., pp. 135-286. – Praga, «Plamja»
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 9 (1926), n. 9, pp. 495-496
Abstract: Analizzando i primi due volumi della collana “Le letterature occidentali e il mondo slavo”, edita da Evgenij Aničkov, in cui si sviluppano le reciproche influenze Occidente-Oriente nei secoli XI-XVIII, l’A. si rammarica che il titolo della collana annunci una trattazione più ampia di quanto effettivamente trattato.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Lo Gatto Ettore, «I fratelli Karamazov» nella critica del tempo
Autore: Lo Gatto Ettore,
Forma autore accettata: Lo Gatto, Ettore
Titolo: «I fratelli Karamazov» nella critica del tempo
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 10 (1927), n. 3, pp. 164-166
Abstract: L’A. si sofferma sulla fortuna critica del romanzo di Fedor Dostoevskij Brat’ja Karamazovy, da poco pubblicato «anche in dignitosa veste italiana» (I fratelli Karamazov. Unica versione integrale e conforme al testo russo con note di Alfredo Polledro, Torino, Slavia, 1926), ricordando i primi testi critici dedicati all’opera di Dostoevskij, che erano incentrati più sul suo significato sociale e psicologico che sul valore artistico delle sue opere ed avevano affrontato il problema della «sfrenatezza morale e spirituale», la «karamazovščina», dei suoi personaggi.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
M. P., La rivoluzione russa. Fatti ed impressioni di Marco Slonim. – Bologna, N. Zanichelli
Autore: M. P.,
Titolo: La rivoluzione russa. Fatti ed impressioni di Marco Slonim. – Bologna, N. Zanichelli
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1921), n. 2, p. 82
Abstract: Nella rubrica Libri di cui si parla, sezione Italia, analizzando il libro di memorie di Mark Slonim, pubblicato nel 1920, l’A. loda il volume, basato su testimonianze dirette senza pretesa di analisi storica.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
m.bz., L’Angelo suggellato di Nicola S. Ljeskňv: prima traduzione dal russo e introduzione di Ettore Lo Gatto. In 16, pp. 167. – Roma, Collezione «Scrittori russi», Casa ed. Alberto Stock, L. 9
Autore: m.bz.,
Forma autore accettata: Buzzichini, Mario
Titolo: L’Angelo suggellato di Nicola S. Ljeskňv: prima traduzione dal russo e introduzione di Ettore Lo Gatto. In 16, pp. 167. – Roma, Collezione «Scrittori russi», Casa ed. Alberto Stock, L. 9
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 9 (1926), n. 2, p. 103
Abstract: L’A. apprezza la raccolta di racconti di Nikolaj Leskov, tradotti e curati da Lo Gatto, tra cui figurano L’angelo suggellato, L’Alessandrite, La fiera.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
m.f., Non sederti sulla slitta non tua, commedia in tre atti di Alessandro N. Ostrowskii. Introduzione e traduzione dal Russo di Enrico Damiani. In 16, pp. 126. – Milano, Casa Editrice Alpes, L. 6
Autore: m.f.,
Titolo: Non sederti sulla slitta non tua, commedia in tre atti di Alessandro N. Ostrowskii. Introduzione e traduzione dal Russo di Enrico Damiani. In 16, pp. 126. – Milano, Casa Editrice Alpes, L. 6
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 11 (1928), n. 3, p. 167
Abstract: Recensione della traduzione di Ne v svoi sani ne sadis’ di Aleksandr Ostrovskij, che l’A. giudica una commedia di struttura «primitiva», il cui unico «interesse storico» risale al grande successo ottenuto in Russia nel 1852, quando «la classe oziosa» si divertiva con una satira «all’acqua di rose» mentre esisteva ancora la servitù della gleba.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Mariani V., L’agonia del bolscevismo di Italo Zingarelli. – Milano, Fratelli Treves. L. 10
Autore: Mariani V.,
Forma autore accettata: Mariani, V.
Titolo: L’agonia del bolscevismo di Italo Zingarelli. – Milano, Fratelli Treves. L. 10
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 6 (1923), n. 6, pp. 300-301
Abstract: Recensione al libro di Italo Zingarelli, pubblicato nel 1923 dopo un viaggio in Russia, che descrive lo «scempio» compiuto dai bolscevichi e la loro incapacità di ricostruire ciò che hanno distrutto.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Maver Giovanni, Eugenio Onjéghin di Alessandro Puškin, traduzione, introduzione e note di Ettore Lo Gatto. In 16, pp. XXIV-273. – Firenze, Sansoni, L. 10
Autore: Maver Giovanni,
Forma autore accettata: Maver, Giovanni
Titolo: Eugenio Onjéghin di Alessandro Puškin, traduzione, introduzione e note di Ettore Lo Gatto. In 16, pp. XXIV-273. – Firenze, Sansoni, L. 10
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 9 (1926), n. 5, pp. 266-267
Abstract: Lodando la fedele traduzione di Evgenij Onegin di Puškin, l’introduzione e le dettagliate note di Lo Gatto, l’A. auspica che l’opera sia ripubblicata con il testo a fronte, perché il lettore possa meglio apprezzare la straordinaria semplicità e nitidezza poetica del verso puškiniano.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Maver Giovanni, I polacchi in Siberia
Autore: Maver Giovanni,
Forma autore accettata: Maver, Giovanni
Titolo: I polacchi in Siberia
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 12 (1929), n. 1, pp. 53-54
Abstract: Analizzando le deportazioni dei polacchi in Siberia alla luce dello studio di Michał Janik, Dzieje polaków na Syberji (Kraków 1928), l’A. riflette sui rapporti tra esuli russi e polacchi e cita i giudizi di Fedor Dostoevskij dalle Memorie di una casa di morti, di Szymon Wincenty Tokarzewski e Józef Bogusławski.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Maver Giovanni, Il mondo slavo
Autore: Maver Giovanni,
Forma autore accettata: Maver, Giovanni
Titolo: Il mondo slavo
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 12 (1929), n. 10, pp. 596-598
Abstract: Partendo dagli studi di Aleksandr Brückner e Frank Wollman su differenze e affinità tra le culture dei popoli slavi, l’A. si schiera con qualche riserva nella linea di Brückner, che nel Compendio della storia delle letterature e delle lingue letterarie slave [Zarys dziejów literatur i jezyków literackich slowianskich, Lwow 1929] aveva sostenuto che le letterature slave si erano differenziate tra loro più di quelle neolatine e germaniche, mentre Wollman nello studio La letteratura degli Slavi [Slovesnost Slovanů, Praha 1928] aveva definito le letterature slave molto omogenee.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Maver Giovanni, Narratori polacchi
Autore: Maver Giovanni,
Forma autore accettata: Maver, Giovanni
Titolo: Narratori polacchi
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 12 (1929), n. 5, pp. 305-307
Abstract: Esaminando la narrativa polacca e le sue profonde differenze dalla quella russa, l’A. rileva che la narrativa russa indaga la vita per occuparsi dei problemi sociali, mentre la narrativa polacca narra la vita per perpetuare i propri ideali patriottici e trasmetterli alle nuove generazioni.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Maver Giovanni, Studi di letterature slave di Ettore Lo Gatto, volume primo. In 16, pp. 220. – Roma, Anonima Romana Editoriale, L. 10
Autore: Maver Giovanni,
Forma autore accettata: Maver, Giovanni
Titolo: Studi di letterature slave di Ettore Lo Gatto, volume primo. In 16, pp. 220. – Roma, Anonima Romana Editoriale, L. 10
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 9 (1926), n. 5, p. 267
Abstract: L’A. evidenzia che il volume offre approfonditi saggi critici sulle letterature slave, in passato analizzate solo in opere di carattere divulgativo.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Maver Giovanni, Una storia italiana della letteratura russa
Autore: Maver Giovanni,
Forma autore accettata: Maver, Giovanni
Titolo: Una storia italiana della letteratura russa
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 11 (1928), n. 8, pp. 502-503
Abstract: Analizzando i primi due volumi della Storia della letteratura russa di Ettore Lo Gatto (Anonima Romana Editoriale, Roma 1928), l’A. loda il lavoro di Lo Gatto, che si è soffermato ampiamente sul periodo anteriore al XIX secolo, in genere trascurato, necessario per meglio interpretare la letteratura russa dell’Ottocento, ne apprezza la ricchissima bibliografia, ma critica l’eccessiva «russificazione» dell’approccio storico-critico dello studioso, che si perde talora in congetture anziché analizzare gli argomenti secondo i criteri della critica letteraria italiana, caratterizzata da «concisione» e «stringatezza».
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Mazzola Riccardo, Altre letterature straniere
Autore: Mazzola Riccardo,
Forma autore accettata: Mazzola, Riccardo
Titolo: Altre letterature straniere
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 4 (1921), n. 2, p. 94
Abstract: Nella rubrica Libri di cui si parla, sezione Altre letterature straniere, sono recensiti i primi volumi della Collezione di autori stranieri della Casa Editrice Italiana, diretta a Napoli da Ettore Lo Gatto. Tra i testi russi pubblicati: Fedor Dostoevskij, Lettere dal sottosuolo (trad. di E. Lo Gatto, 1919), Anton Čechov, Lo Zio Vania (trad. di E. Lo Gatto e Zoe Voronkova, 1919), Michail Saltykov-Ščedrin, Lo spleen dei nobili. Racconti (trad. di E. Lo Gatto e Zoe Voronkova, 1919), Aleksandr Kuprin, Il delirio. Novelle (trad. di S. Morosova, 1919).
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Mazzucchetti Lavinia, Dostojewski der Dichter von Julius Meier-Graefe. In 16, pp. 352. – Berlino, Rowholt
Autore: Mazzucchetti Lavinia,
Forma autore accettata: Mazzucchetti, Lavinia
Titolo: Dostojewski der Dichter von Julius Meier-Graefe. In 16, pp. 352. – Berlino, Rowholt
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 9 (1926), n. 3, p. 149
Abstract: Secondo l’A. Meier-Graefe mette in luce l’influenza di Schiller su Dostoevskij con una precisa analisi delle opere dello scrittore russo, anche se talora nel giudizio oscilla alla ricerca di un equilibrio spirituale tra i due mondi orientale e occidentale, da cui Germania e Russia sono circondate.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Mazzucchetti Lavinia, Una biografia artistica
Autore: Mazzucchetti Lavinia,
Forma autore accettata: Mazzucchetti, Lavinia
Titolo: Una biografia artistica
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 7 (1924), n. 2, pp. 95-97
Abstract: Recensione del volume di Richarda Huch, Michael Bakunin und die Anarchie (Leipzig, Insel Verlag, 1923) che l’A. giudica modesto.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Parodi Mario, I cento anni di Leone Tolstoi
Autore: Parodi Mario,
Forma autore accettata: Parodi, Mario
Titolo: I cento anni di Leone Tolstoi
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 11 (1928), n. 9, pp. 536-538
Abstract: Definendo Lev Tolstoj un «artista in lotta col filosofo», l’A. ne illustra le tappe salienti dell’attività letteraria e delle scelte ideologiche: l’abbandono di una letteratura concepita come «frutto di peccaminosa vanità» (Anna Karenina e Guerra e pace), la ricerca di una scrittura più «negligente» (Resurrezione), l’impegno per la classe contadina, la predicazione dell’amore per «le creature, la natura, Dio».
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Pietravalle Paolo, Leonida Andreief
Autore: Pietravalle Paolo,
Forma autore accettata: Pietravalle, Paolo
Titolo: Leonida Andreief
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 2 (1919), n. 10, pp. 519-521
Abstract: Scritto dopo la morte dello scrittore, avvenuta in Finlandia il 12 settembre 1919, l’articolo si incentra sulla personalità di Leonid Nikolaevič Andreev, definito il miglior rappresentante della scuola letteraria russa dopo Dostoevskij, Tolstoj e Turgenev. L’A. commenta alcune sue opere e analizza il simbolismo di Andreev, «eccentrico» e «potente», «spesso migliore di quello di Ibsen e Shakespeare», che si scontra con lo sviluppo dell’azione drammatica, per costringere il lettore ad una continua «ricostruzione interiore della trama». Considerando Andreev ancora poco noto in Italia, l’A. segnala le traduzioni reperibili.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Prezzolini Giuseppe, Il crollo russo (dallo zarismo al bolscevismo) di Gayda Virginio. In 16, pp. 434. – Torino, Bocca, L. 18; La Russia e la sua Rivoluzione di R. Larco. In 16, pp. 247. – Bari, Laterza, L. 9,50
Autore: Prezzolini Giuseppe,
Forma autore accettata: Prezzolini, Giuseppe
Titolo: Il crollo russo (dallo zarismo al bolscevismo) di Gayda Virginio. In 16, pp. 434. – Torino, Bocca, L. 18; La Russia e la sua Rivoluzione di R. Larco. In 16, pp. 247. – Bari, Laterza, L. 9,50
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 3 (1920), n. 7, pp. 360-362
Abstract: Nella rubrica Libri di cui si parla, sezione Italia, sono recensiti i libri dei giornalisti Virginio Gayda Il crollo russo (dallo zarismo al bolscevismo) e Renzo Larco La Russia e la sua rivoluzione, unici due volumi sulla rivoluzione russa scritti da autori italiani. I due libri giungono alla stessa conclusione, attribuendo la responsabilità degli eccessi tanto del regime zarista quanto di quello bolscevico alle contraddizioni insite nel popolo russo. Si intuisce dal contenuto dei volumi che non c’è alcuna affinità tra popolo russo e italiano come qualcuno ha ipotizzato e quindi nessuna teoria russa potrà mai essere applicata in Italia.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Rébora Clemente, Lirici russi del secolo aureo. Traduzione di G. Gandolfi. Due volumi, in 18, pp. 370. Collezione «Scrittori italiani e stranieri». – Lanciano, G. Carabba editore, L. 8
Autore: Rébora Clemente,
Forma autore accettata: Rebora, Clemente
Titolo: Lirici russi del secolo aureo. Traduzione di G. Gandolfi. Due volumi, in 18, pp. 370. Collezione «Scrittori italiani e stranieri». – Lanciano, G. Carabba editore, L. 8
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 9 (1926), n. 10, pp. 553-554
Abstract: Analizzando la raccolta di poeti russi dell’Ottocento curata da Giovanni Gandolfi nel 1925, l’A. mette in luce il pregevole lavoro del traduttore, da cui emerge la natura vera dello spirito russo, ossia «il contrasto fra la bontà di una grande missione presentita e la malignità delle energie ancora inadeguate a compierla». Loda la traduzione italiana per i suoi movimenti ritmici che riecheggiano il «canto popolare» di compositori come Rossini, Bellini, Verdi o Catalani.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
s.s.f., Da Hobbes a Lenin
Autore: s.s.f.,
Titolo: Da Hobbes a Lenin
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 3 (1920), n. 5, pp. 260-261
Abstract: Nella rubrica Libri di cui si parla, sezione Gran Bretagna, recensione dello studio di Hector Macpherson A Century of Political Development (London, Blackwood, 1907), in cui si analizza l’evoluzione politica dalla rivoluzione francese a quella bolscevica e si raffrontano le teorie di Lenin a quelle di Jeremy Bentham.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Titta Rosa G., Tolstoi giovane
Autore: Titta Rosa G.,
Forma autore accettata: Titta Rosa, Giovanni
Titolo: Tolstoi giovane
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 10 (1927), n. 6, pp. 297-299
Abstract: Analisi della figura di Lev Tolstoj giovane, quale emerge dal Diario 1853-1865 (trad. di Nina Romanowsky, Milano, Treves, 1927) che smentisce il falso ritratto di «santone» » diffuso nella cultura italiana. L’A. si sofferma sulle letture del giovane scrittore, i suoi giudizi della poesia di Lermontov e Puškin, della prosa di Ivan Turgenev. Ricorda che durante il suo viaggio in Europa non avvicinò mai letterati occidentali e visse sempre tra russi, per concludere che Tolstoj esamina il mondo «con occhio sgombro» e «con rapido, quasi indifferente rilievo ne coglie le figure».
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Tortoreto Alessandro, Le cittŕ francesi nel Medio Evo, saggi storici di Nicola Ottokar. In 16, pp. 250. – Firenze, Vallecchi Editore, L. 15
Autore: Tortoreto Alessandro,
Forma autore accettata: Tortoreto, Alessandro
Titolo: Le cittŕ francesi nel Medio Evo, saggi storici di Nicola Ottokar. In 16, pp. 250. – Firenze, Vallecchi Editore, L. 15
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 11 (1928), n. 5, pp. 309-310
Abstract: Analisi della raccolta di saggi di Nikolaj Petrovič Ottokar, pubblicati in russo nel 1919 e ora editi «nella lingua della sua patria adottiva».
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Trim, Amori di Russia lontana
Autore: Trim,
Titolo: Amori di Russia lontana
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 11 (1928), n. 1, pp. 24-25
Abstract: L’A. esprime un giudizio generale sulla letteratura russa, rilevando che è così vivace e profonda da essere diventata «europea quasi prima di diffondersi in Russia», che i russi hanno molte affinità con gli italiani, in particolare per la dolcezza di diminutivi e vezzeggiativi che si incontrano nel «dialogo russo familiare», che opere teatrali come Pane altrui di Ivan Turgenev (I. Turghenief, Scene e commedie, a cura di Rinaldo Kufferle, Torino, Slavia, 1927) ricorderanno al lettore italiano non eventi lontani ma voci di antenati.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Vicinelli Augusto, La tempesta di neve di Leone Tolstoi, a cura di Ada Prospero. In 16, pp. 250. – Torino, Ed. Slavia, L. 11
Autore: Vicinelli Augusto,
Forma autore accettata: Vicinelli, Augusto
Titolo: La tempesta di neve di Leone Tolstoi, a cura di Ada Prospero. In 16, pp. 250. – Torino, Ed. Slavia, L. 11
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 11 (1928), n. 3, pp. 176-177
Abstract: L’A. loda la traduzione italiana di cinque racconti di Lev Tolstoj e definisce il volume compatto «artisticamente e idealmente». I racconti tradotti, «disuguali nel pregio e diversi nell’ispirazione ideale», sono Al’bert, Polikuška, La tempesta di neve, Cholstomer, La morte di Ivan Il’ič, su cui il recensore ferma l’attenzione.
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Vip., Lazzaro e altre novelle di Leonida Andréef, dal russo a cura di Clemente Rébora, pp. XI-166. – Firenze, Vallecchi, editore, 1919, L. 3,50
Autore: Vip.,
Titolo: Lazzaro e altre novelle di Leonida Andréef, dal russo a cura di Clemente Rébora, pp. XI-166. – Firenze, Vallecchi, editore, 1919, L. 3,50
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Recensione
Annata, anno, fascicolo, pagine: 2 (1919), n. 7, pp. 375-376
Abstract: Nella rubrica Libri di cui si parla, sezione Russia, si recensisce la traduzione italiana di alcuni racconti di Leonid Andreev, che è apprezzata dall’A. perché curata da Rebora, autentico studioso e conoscitore della lingua russa. Sono tuttavia criticate alcune scelte linguistiche poco adatte ai testi proposti, anche se nel complesso la traduzione è «un’opera personalissima, che si stacca dai consueti lavori di cotal genere». Tra i racconti tradotti: Lazzaro [Eleazar, Stuttgart, 1906] e I cristiani [Christiane, Stuttgart, 1905].
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/
Vip., Tra il libro e la vita. Elegia della vecchia Russia
Autore: Vip.,
Titolo: Tra il libro e la vita. Elegia della vecchia Russia
Titolo del periodico: I libri del giorno. Rassegna mensile internazionale
Tipo di contributo: Articolo
Annata, anno, fascicolo, pagine: 10 (1927), n. 3, pp. 138-139
Abstract: Raccontando di un incontro con gli esuli russi, evocato dalla tragedia di Rosso di San Secondo Tre vestiti che ballano, l’A. scrive righe nostalgiche su una Russia «lontana e morta» che «si ritrova a stento in una soave fantasia di Puskin».
Biblioteca in cui è stata effettuata la rilevazione: http://emeroteca.braidense.it/