Opere in russo II
a cura di Larisa Ivanova con integrazioni di Andrej Šiškin
II. СТАТЬИ, ЛЕКЦИИ, РЕЧИ, ЗАМЕТКИ ПО ТЕМАМ
"Лев Толстой и культура"
70. [1910-1911]. "ЛЕВ ТОЛСТОЙ И КУЛЬТУРА". Статья. Ранняя, неполная редакция. 5 л.
Черновой автограф. Карандаш. Л. 2 поврежден: надорван по правому полю и прожжен в верхнем правом углу (с частичной утратой текста).
71. [1910-1911]. "ЛЕВ ТОЛСТОЙ И КУЛЬТУРА". Статья. Ранняя, неполная редакция. 3 л.
Черновой автограф. Чернила, карандаш. Л. 1-2 повреждены: измяты и надорваны по нижнему полю.
72. [1910-1911]. "ЛЕВ ТОЛСТОЙ". Ранняя, неполная редакция статьи "Лев Толстой и культура". 6 л.
Маш. с правкой и вставками автора чернилами и карандашом. Л. 6 сильно измят.
73. [1910-1911]. "ЛЕВ ТОЛСТОЙ". Ранняя, неполная редакция статьи "Лев Толстой и культура". 7 л.
Маш. со значительной правкой и вставками автора чернилами и карандашом. Листы повреждены: измяты и надорваны по краям; л. 1 - оторваны верхний левый и нижний правый углы.
74. [1910-1911]. "ЛЕВ ТОЛСТОЙ И КУЛЬТУРА". Статья. Ранняя редакция. Фрагмент. 2 л.
Маш. со значительной правкой и вставками автора чернилами и карандашом. Листы повреждены: надорваны по нижнему полю.
75. [1910-1911]. "ЛЕВ ТОЛСТОЙ И КУЛЬТУРА". Статья. 2 л. (1 чист.).
Черновой набросок. Карандаш. Л. 2 поврежден: оторвана верхняя половина.
76. 1928, сент. 9. "TOLSTOI UND DIE KULTUR". Статья (сокращенный вариант). На нем. яз. 1 л.
Газета: Neue Ziircher Zeitung. 1928. 9 sept., № 1621. S. 3.
"О Новалисе"
77. [1913]. "О НОВАЛИСЕ". Статья. Части 1-2. 22 л.
Черновой (ч. 1) и беловой автограф с правкой (ч. 2). Карандаш, чернила. Листы из тетради.
78. [1913]. "О НОВАЛИСЕ". Статья. Часть II. Ранняя (?) редакция. Начало. 2 л.
Беловой автограф с правкой. Листы из тетради.
79. [После 1913]. "О НОВАЛИСЕ". Статья. Ч. III. 2 л.
Беловой автограф (с учетом правки текста, продиктованного М. М. Замятниной: см. № 80).
80. [После 1913]. "О НОВАЛИСЕ". Статья. Части III, V-IX. 77 л.
Беловой автограф рукой М. М. Замятниной со значительной правкой и вставками В. И. Иванова; л. 18, 19-его же автограф. Чернила, карандаш.
81. [1913]. ["О НОВАЛИСЕ"]. Статья. Набросок. 1 л.
Черновой автограф. На обороте листа в верхнем правом углу рисунок: мужская голова [Э. Т. А. Гофман?]. Лист поврежден: надорван (в т. ч. по тексту) в 4-х местах.
82. [1909]. "ГОЛУБОЙ ЦВЕТОК". Конспект лекции о Новалисе, прочитанной 23 ноября 1909 г. в Петербурге. 9 л.
Беловой автограф рукой В. К. Шварсалон, с правкой. Листы из тетради, скрепленные в левом верхнем углу.
83. [После 1917]. ["О НОВАЛИСЕ"]. Конспект лекции (?). Здесь же: записи и выписки биобиблиографического характера на нем. яз. (л. 2-2 об.). 2 л.
Черновой автограф. Карандаш, чернила.
"Ревизор Гоголя и комедия Аристофана"
84. [1920-е]. "„РЕВИЗОР" ГОГОЛЯ И КОМЕДИЯ АРИСТОФАНА". Статья (неполный текст).
Беловой, переходящий в черновой, автограф.
85. [1920-е]. "„РЕВИЗОР" ГОГОЛЯ И КОМЕДИЯ АРИСТОФАНА". Статья (неполный текст). Черновой автограф.
86. [1982]. "GOGOL' ET ARISTOPHANE" ("„РЕВИЗОР" ГОГОЛЯ И КОМЕДИЯ АРИСТОФАНА"). Статья. Перевод на франц. яз. Д. В. Иванова.
Маш. со значительной правкой. Здесь же: оттиск из "Revue des etudes slaves" (1982. Т. 65, № 1-2).
87. Б. д. "GOGOL ED ARISTOFANE" ("„РЕВИЗОР" ГОГОЛЯ И КОМЕДИЯ АРИСТОФАНА"). Статья. Перевод на итал. яз. не-установл. лица.
Маш. с незначительной правкой.
88. [Нач. 1930-х]. "GOGOL UND ARISTOFANES" ("„РЕВИЗОР" ГОГОЛЯ И КОМЕДИЯ АРИСТОФАНА"). Статья. Перевод на нем. яз. Б. Лессена.
Оттиск из журнала "Corona" (1932/1933. Т. 5).
О Пушкине
89. [1925, март-апр.]. "К ПРОБЛЕМЕ ЗВУКООБРАЗА У ПУШКИНА". Статья. 7 л.
Беловой автограф со значительной правкой. Л. 2 надорван по правому полю.
90. [1937]. "О ПУШКИНЕ. I. РОМАН В СТИХАХ". Статья. Без окончания. 7 л.
Маш. со значительной правкой автора карандашом (правка учтена при публ.: Современные записки. 1937. № 63).
91. [1937]. "О ПУШКИНЕ. I. РОМАН В СТИХАХ. ДВА МАЯКА". Статья. Окончательный вариант. 32 л.
Маш. с незначительной правкой автора карандашом.
92. [1937]. "О ПУШКИНЕ. II. ДВА МАЯКА". Статья. Без начала. 18 л.
Маш. со значительной правкой автора карандашом (правка учтена при публ.: Современные записки. 1937. № 63). Л. 3 поврежден: надорван в нескольких местах; оторван верхний правый угол (с утратой текста).
93. [1925, март-апр.]. "К ПРОБЛЕМЕ ЗВУКООБРАЗА У ПУШКИНА". Статья. Фрагменты. Часть III - в 2-х редакциях. 5 л.
Черновой автограф. Здесь же: набросок статьи о Пушкине на нем. яз. (л. 5 об.). Листы повреждены: л. 1 - измят; л. 2 измят и надорван по нижнему полю (по тексту); у л. 3-5- оторваны нижние половины.
94. [1925, март-апр.]. "К ПРОБЛЕМЕ ЗВУКООБРАЗА У ПУШКИНА". Статья. Ранняя редакция. Без начала и окончания. 3 л.
Беловой автограф со значительной правкой. Листы повреждены: надорваны по нижнему и правому полям.
95. [1925, март-апр.]. "К ПРОБЛЕМЕ ЗВУКООБРАЗА У ПУШКИНА". Статья. Ранняя редакция. Начало. 1 л.
Беловой автограф с правкой. Лист поврежден: надорван по нижнему полю.
96. [1925, март-апр.]. "К ПРОБЛЕМЕ ЗВУКООБРАЗА У ПУШКИНА". Статья. Ранняя редакция. Начало. 2 л.
Беловой автограф с правкой.
97. 1936, окт. "„EUGENIO ONEGIN". INTRODUZIONE" ["ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН". ПРЕДИСЛОВИЕ]. На итал. яз. 10 л.
Маш. с незначительной правкой неустановл. лица.
98. [1936]. [ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРЕВОДУ Э. ЛО ГАТТО РОМАНА В СТИХАХ А. С. ПУШКИНА "ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН"]. Начало. 2 л.
Черновой автограф, карандаш; маш. Л. 1 поврежден: сильно измят и надорван по нижнему и правому полям.
99. 1937, февр. 9. "NEL PRIMO CENTENARIO DELLA MORTE DI PUSKIN (1837-1937)". Пригласительный билет на заседание "L'lstituto per 1'Europa Orientale in Roma" с участием В. И. Иванова и Е. Lo Gatto. На итал. яз. 2 л.
100. Б. д. [О ПУШКИНЕ]. [Фрагмент статьи]. На нем. яз. 2 л.
Черновой автограф. Карандаш. Листы повреждены: измяты; л. 1 - надорван по левому полю; л. 2 - нижняя треть оторвана.
101. Б. д. [О ПУШКИНЕ]. [Фрагмент статьи; набросок]. На нем. и рус. яз. 3 л.
Черновой автограф. Листы повреждены: измяты и надорваны по нижнему полю.
102. [1937]. "GLI ASPETI DEL BELLO E DEL BENE NELLA POESIA DI PUSKIN" ("АСПЕКТЫ КРАСОТЫ И ДОБРА В ПОЭЗИИ ПУШКИНА"). Речь на торжественном собрании по поводу 100-летия со дня смерти А. С. Пушкина. На итал. яз. Корректура (4 экз.) со значительной правкой автора.
"Anima"
103. [Нач. 1930-х]. "ANIMA". Статья. На нем. яз.
Беловой автограф с правкой. Здесь же: свободное переложение В. И. Иванова собственного стихотворения "Тихая мстительница" для статьи "Anima". Черновой автограф.
104. [Нач. 1930-х]. "ANIMA". Статья. На нем. яз. Маш. с незначительной правкой.
105. [Нач. 1930-х]. "ANIMA". Статья. Неполный текст. На нем. яз. Маш. с незначительной правкой неустановл. лица.
106. [1935]. "ANIMA". Статья. На нем. яз.
Оттиск из журнала "Corona" (1933/35. Т. 4) с правкой автора.
107. [1935]. "ANIMA". Статья. (Неполная: части I-IV). Перевод на итал. яз. неустановл. лица.
Маш. с правкой В. И. Иванова.
108. 1985. "ANIMA". Статья. Перевод на итал. яз. М. Дош (М. Dosh).
109. 1926. CLAUDEL PAUL. "ANIMUS ET ANIMA". На франц. яз.
Копия рукой В. И. ИВАНОВА. Беловой автограф. В тетради. Здесь же: маш. копия.
110. [1930-е]. "DU 1ST" ("ТЫ ЕСТЬ"). Статья. Перевод на нем. яз. [E. Д. Шора].
Маш. с правкой В. И. Иванова и E. Д. Шора.
"Переписка из двух углов"
111. [1931-1932]. "ПЕРЕПИСКА ИЗ ДВУХ УГЛОВ". Предисловие О. А. Шор к переводу О. И. Резневич-Синьорелли на итал. яз. Фрагмент (начало). На итал. яз.
Беловой автограф. Опубл.: R. Karraba, Lanciano, 1932.
Набросок 5 «письма" к Гершензону Вяч. Иванова. Опубл. Р. Бердом в кн.: «Перериска из двух углов», М. 2006, с. 99.
112. [1940-е]. ["ПЕРЕПИСКА ИЗ ДВУХ УГЛОВ"]. Свободные переложения В. И. Иванова на нем. яз. собственных стихотворений и автоцитат для издания: "Briefwechsel". Herder. Wien, 1949. (Некоторые тексты в 2-х-3-х редакциях). Черновые автографы. Карандаш.
113. [1948-1949]. "ПЕРЕПИСКА ИЗ ДВУХ УГЛОВ". Послесловие Димитрия Вячеславовича Иванова к переводу Н. Бубнова на нем. яз., переработанное и переписанное В. И. Ивановым (неполный текст). На нем. яз.
Черновой автограф. Опубл. под псевд. Jean Neuvecelle (Herder. Wien, 1949).
114. [1948-1949]. "ПЕРЕПИСКА ИЗ ДВУХ УГЛОВ". Послесловие Димитрия Вячеславовича Иванова к переводу Н. Бубнова на нем. яз. На нем. яз.
Маш. со значительной правкой Д. В. и В. И. Ивановых.
115. [1948-1949]. "ПЕРЕПИСКА ИЗ ДВУХ УГЛОВ". Послесловие Димитрия Вячеславовича Иванова к переводу Н. Бубнова на нем. яз. На нем. яз.
Маш. (2 разл. экз.) с незначительной правкой Д. В. и В. И. Ивановых.
"Кручи. (Кризис гуманизма)"
116. [1930-е]. "KLUFTE. UBER DIE KRISIS DES HUMANISMUS" ("КРУЧИ. (КРИЗИС ГУМАНИЗМА)"). Статья. Перевод на нем. яз. В. E. Грёгера (W. E. Groeger). Маш. с правкой В. И. Иванова.
117. [1930-е]. "KLUFTE. UBER DIE KRISIS DES HUMANISMUS" ("КРУЧИ. (КРИЗИС ГУМАНИЗМА)"). Статья. Перевод на нем. яз. В. E. Грёгера.
Маш. с правкой В. И. Иванова.
118. [1930-е]. "KLUFTE. UBER DIE KRISIS DES HUMANISMUS" ("КРУЧИ. (КРИЗИС ГУМАНИЗМА)"). Статья. Перевод на нем. яз. В. E. Грёгера. 1-я часть отсутствует. Маш. с правкой В. И. Иванова.
119. [1930-е]. "KLUFTE. UBER DIE KRISIS DES HUMANISMUS" ("КРУЧИ. (КРИЗИС ГУМАНИЗМА)"). Статья. Перевод на нем. яз. В. E. Грёгера.
Маш. копия (2 экз.), с частично учтенной правкой предыдущих экз.
120. Б. д. "SULLA CRISI DELL' UMANESIMO" ("КРУЧИ. (КРИЗИС ГУМАНИЗМА)"). Статья. Перевод на итал. яз. А. Каффи (A. Caffi) или Ж. Шузвиля (J. Chuzewille) (?). Беловой автограф с правкой.
121. Б. д. "SULLA CRISI DELL' UMANESIMO" ("КРУЧИ. (КРИЗИС ГУМАНИЗМА)"). Статья. Перевод на итал. яз. А. Каффи или Ж. Шузвиля (?). Маш. копия.
"Достоевский"
122. [1930-е, нач.]. "DOSTOJEVSKI. TRAGEDIA - MITO - MISTI-СА" ("ДОСТОЕВСКИЙ. ТРАГЕДИЯ - МИФ - МИСТИКА"). Книга. Перевод с нем. на итал. яз. Э. Ло Гатто (Е. Lo Gatto).
Маш. копия с правкой и вставкой переводчика.
123. [1930-е, нач.]. "DOSTOJEVSKI. TRAGEDIA - MITO - MISTI-CA" ("ДОСТОЕВСКИЙ. ТРАГЕДИЯ - МИФ - МИСТИКА"). Книга. Перевод с нем. на итал. яз. Э. Ло Гатто (Е. Lo Gatto). Маш. копия с незначительной правкой переводчика.
124. 1931, дек. "DOSTOJEVSKI. TRAGEDIA - MITO - MISTICA" ("ДОСТОЕВСКИЙ. ТРАГЕДИЯ - МИФ - МИСТИКА"), Книга. Предисловие. Часть первая. "Трагодумена" (начало). Перевод с нем. на итал. яз. Э. Ло Гатто (Е. Lo Gatto). 15л. (3 чист.).
Беловой автограф переводчика с его же правкой.
125. 1931, дек. "DOSTOIEVSKY". Книга. Оглавление. Предисловие. Часть 1. Главы 1-2 (без окончания). Перевод с нем. на англ. яз. Нормана Камерона (Norman Carneron). 10 л.
Маш. копия со значительной правкой неустановл. лица.
126. [Конец 1940-х-нач. 1950-х]. ["ДОСТОЕВСКИЙ. ТРАГЕДИЯ-МИФ - МИСТИКА"]. Книга. Первая часть. Перевод с нем. на франц. яз. Ж. Шузвиля (J. Chuzewille) (?).
Маш. копия с правкой и вставками неустановл. лица и В. И. Иванова (?).
127. [Конец 1940-х-нач. 1950-х]. ["ДОСТОЕВСКИЙ. ТРАГЕДИЯ-МИФ - МИСТИКА"]. Книга. Первая часть. Перевод с нем. на франц. яз. Ж. Шузвиля (J. Chuzewille) (?).
Маш. копия (отпуск) с незначительной правкой неустановл. лица.
128. [1950-е, нач.]. "FREEDOM AND THE TRAGIC LIFE: [A STUDY IN DOSTOEVSKY". Trans. N. Cameron. N.-Y., 1952]. Книга. На англ. яз. 55 л. Гранки.
129. Б. д. ["ДОСТОЕВСКИЙ"]. Подготовительные материалы к различным работам о Ф. М. Достоевском. На русском и нем. яз.
Наброски, выписки рукой В. И. Иванова и О. А. Шор. В тетради и на отд. листах.
130. [1930-е], марта 11-апр. 18. "ДОСТОЕВСКИЙ". Лекции (2). 4 л.
Автограф (карандаш) Л. В. Ивановой. На л. 2 рисунок: князь Мышкин (?). Листы помяты, надорваны по краям.
131. 1930, сент. 6, 8. "UBER „RASKOLNIKOV" VON WIAT-SCHESLAW IWANOV". Статья в газете: Neue Zurcher Zeitung. 1930. 6 и 8 sept., № 1719, 1734. На нем. яз. Типогр. экз.
132. 1933. SCHOEMANN J. В. "DOSTOJEWSKIJ. TRAGODIE- MYTHOS - MISTIK. VON IWANOV WJATSCHESLAW...". Tubingen, 1932. Статья в газете: Stimmen der Zeit. 1933. № 5. 1 л. Типогр. экз.
133. 1951, ноябрь-1956, ноября 20. "FREEDOM AND THE TRAGIC LIFE: [A STUDY IN DOSTOEVSKY". Trans. N. Cameron. N.-Y., 1952]. Рецензии из различных англ. изданий на англ. яз.
Маш. копии. Приложение: Письмо из издательства "The Harvill Press Limited" (Лондон) Д. В. Иванову от 20.11.1956 о посылаемых рецензиях. На англ. яз.
"Мысли о поэзии"
134. [1938; 1940-е]. "МЫСЛИ О ПОЭЗИИ. 1. ПОЭЗИЯ КАК СООБЩЕНИЕ". Статья. Части 1-7. 38 л.
Черновой автограф (имеются разночтения с маш. и опубл. текстами). Листы 1, 6-8, 19 повреждены: надорваны по правому полю; л. 1 - и по верхнему.
135. [1938; 1940-е]. "МЫСЛИ О ПОЭЗИИ. 1. ПОЭЗИЯ КАК СООБЩЕНИЕ". Статья. Части 1-3 (согласно окончат, редакции: часть 3-пропущена, часть 4-без начала и конца). 12 л.
Копия рукой О. А. Шор (с частично учтенной правкой автографа: см. № 134), со значительной правкой В. И. Иванова (во многом повторяющей правку автографа). Листы 1, 12 повреждены: надорваны по правому и левому полям.
136. [1938]. "МЫСЛИ О ПОЭЗИИ. 1. ПОЭЗИЯ КАК СООБЩЕНИЕ". Статья. Части 1-7. 34 л.
Авторизов. маш. (1-й экз.) с правкой карандашом и чернилами (имеются разночтения с опубл. текстом). На л. 32 приписка: "Прошу прислать корректуру - вместе с оригиналом - моему сыну: M-r D. Ivanov, professeur au Lucee Marceau, 48 rue S-t Brice, Chartres (Е. et L.)". Листы 2, 5, 6 (по авторской нумерации) отсутствуют. Листы повреждены: края и углы измяты, с мелкими и крупными надрывами; л. 36 - оторваны левые верхний (с утратой текста) и нижний углы.
137. [1938; 1940-е]. "ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ В ПОЭЗИИ. МЫСЛИ О ПОЭЗИИ". Статья. 35 л.
Авторизов. маш. (2-й экз.) с правкой автора чернилами и карандашом (правка частично учтена при публикации). Листы 13-14 (по авторской нумерации) отсутствуют. Многие листы повреждены: измяты и надорваны по краям (в т. ч. по тексту); л. 1,2 - наклеены на другие листы.
138. [1938]. "МЫСЛИ О ПОЭЗИИ. 1. ПОЭЗИЯ КАК СООБЩЕНИЕ". Статья. Фрагмент (окончание 2-й и начало 3-й части).
Маш. (1-й и 2-й экз.) с пракой автора чернилами и карандашом.
"Эхо"
139. 1939, авг. "EIN ECHO" ("ЭХО"). Статья. На нем. яз. 2 л. Авторизов. маш. со значительной правкой.
140. [1939]. "EIN ECHO" ("ЭХО"). Статья. Фрагмент. На нем. яз. 1 л.
Маш. со значительной правкой автора.
141. [1939]. "EIN ECHO" ("ЭХО"). Статья. На нем. яз. 2 л. Маш. с незначительной правкой автора.
142. [1939]. "EIN ECHO" ("ЭХО"). Статья. Фрагмент (начало). На нем. яз. 1 л. Маш. копия.
143. [1939]. "EIN ECHO" ("ЭХО"). Статья. На нем. яз. 2 л. Маш. копия (с частичным учетом правок).
О Т. Л. Толстой-Сухотиной
144. [1946]. "ПРЕДИСЛОВИЕ К ИЗДАНИЮ ДНЕВНИКОВ Т. Л. ТОЛСТОЙ-СУХОТИНОЙ". 11 л.
Беловой автограф со значительной правкой и вставками чернилами и карандашом. Часть листов надорвана по боковому и нижнему полям.
145. [1946]. "ПРЕДИСЛОВИЕ, НАПИСАННОЕ К ИЗДАНИЮ ДНЕВНИКОВ Т. Л. СУХОТИНОЙ, УРОЖДЕННОЙ ГР. ТОЛСТОЙ". 14 л.
Маш. с незначительной правкой О. А. Шор карандашом.
146. Б. д. ["О ДНЕВНИКАХ Т. Л. СУХОТИНОЙ"]. Статья. Начало (в окончательный текст не вошло). 2 л.
Маш. с правкой автора карандашом. Листы сильно повреждены: в бурых разводах; измяты; надорваны в нескольких местах.
147. Б. д. "PREFAZIONE AL DIARII DI TATIANA L. SOUKHOTINE, NATA CONTESSA TOLSTOI". Перевод на итал. яз. неустановл. лица. 14 л.
Маш. со значительной правкой В. И. Иванова чернилами и карандашом.
148. Б. д. "INTRODUCTION TO TATIANA TOLSTOY'S DIARY". Перевод на англ. яз. неустановл. лица. 14 л.
Маш. со значительной правкой неустановл. лица чернилами и карандашом.
149. Б. д. "VIACHESLAV IVANOV'S „INTRODUCTION TO TATIANA TOLSTOY'S DIARY"". Перевод на англ. яз. неустановл. лица. 10 л.
Маш. с незначительной правкой неустановл. лица.
150. Б. д. "NOTES TO IVANOV'S „INTRODUCTION" (TATIANA TOLSTOY DIARY)". Перевод на англ. яз. неустановл. лица. 5 л. Маш. с правкой неустановл. лица чернилами и карандашом.
151. Б. д. "NOTES TO IVANOV'S „INTRODUCTION" (TATIANA TOLSTOY DIARY)". Перевод на англ. яз. неустановл. лица. 4 л. Маш.
152. Б. д. ["PREFACE AU „JOURNAL INTIME". DE TATIANA LVOVNA SOUKHOTINE, NEE TOLSTOY"]. Перевод на франц. яз. [Д. В. Иванова]. 9 л. Маш.
153. Б. д. "PREFACE AU „JOURNAL INTIME" DE TATIANA LVOVNA SOUKHOTINE, NEE TOLSTOY". Перевод на франц. яз. неустановл. лица. 7 л.
Маш. со значительной правкой, в т. ч. Д. В. Иванова, чернилами и карандашом.
154. 1950, окт. [ИВАНОВ ДИМИТРИЙ ВЯЧЕСЛАВОВИЧ]. Статья по поводу кончины Т. Л. СУХОТИНОЙ-ТОЛСТОЙ. На франц. яз. 4 л. Маш.
155. 1946, апр. 17. ТОЛСТАЯ (в замуж. СУХОТИНА) ТАТЬЯНА ЛЬВОВНА. Письмо ИВАНОВУ ВЯЧЕСЛАВУ ИВАНОВИЧУ. 2 л.
Авторизов. маш. Ксерокопия.
156. 1949, июля 31. ДЕШАРТ (ШОР) ОЛЬГА АЛЕКСАНДРОВНА. Письмо ТОЛСТОЙ (в замуж, СУХОТИНОЙ) ТАТЬЯНЕ ЛЬВОВНЕ. 2 л. (склеены). Авторизов. маш.
157. 1950, сент. 23-24. ТОЛСТАЯ (в замуж. СУХОТИНА) ТАТЬЯНА ЛЬВОВНА. Некрологи и статьи по поводу ее кончины.
Вырезки из газет: "II Tempo" (23.IX.1950); "La nouva stampa" (23.IX.1950); "II messaggero di Roma" (24.IX.1950).
"Lermontov"
158. [1947]. "LERMONTOV". Статья. Неполный текст. На итал. яз. 14 л.
Черновой автограф.
159. [1947]. "LERMONTOV". Статья. Неполный текст. На итал. яз. 8 л. Маш. (1-й экз.) со значительной правкой и вставками автора.
160. [1947]. "LERMONTOV". Статья. Фрагменты. На итал. яз. Маш. (2-й экз.).
161. [1947]. "LERMONTOV". Статья. На итал. яз. 19 л.
Авторизов. маш. (листы из 1-го и 2-го экз.; с частичным учетом правок предыдущих экз.) с правкой.
162. [1947]. "LERMONTOV". Статья. Фрагменты. На итал. яз. 3 л. Маш. (2-й экз.) с правкой автора.
163. [1947]. "LERMONTOV". Статья. Фрагменты. На итал. яз. 15 л.
Маш. (1-й экз.). Имеются расхождения со всеми другими редакциями и опубл. текстом.
"Форма зиждушая и форма созижденная"
164. [1940-е]. "FORMA FORMANS E FORMA FORMATA" ("ФОРМА ЗИЖДУЩАЯ И ФОРМА СОЗИЖДЕННАЯ"). Статья. Фрагменты. На итал. яз.
Автограф; маш. со значительной правкой.
165. [1940-е]. "FORMA FORMANS E FORMA FORMATA" ("ФОРМА ЗИЖДУЩАЯ И ФОРМА СОЗИЖДЕННАЯ"). Статья. Фрагменты. На итал. яз.
Авторизов. маш. с правкой и вставкой.
166. [1940-е]. "FORMA FORMANS E FORMA FORMATA" ("ФОРМА ЗИЖДУЩАЯ И ФОРМА СОЗИЖДЕННАЯ"). Статья. Начало (л. 1). На итал. яз.
Маш. с правкой автора. Текст перечеркнут.
167. [1940-е]. "FORMA FORMANS E FORMA FORMATA" ("ФОРМА ЗИЖДУЩАЯ И ФОРМА СОЗИЖДЕННАЯ"). Статья. Фрагменты. На итал. яз.
Авторизов. маш. с незначительной правкой и частичным учетом правки предыдущих экз.
168. [1940-е], "FORMA FORMANS E FORMA FORMATA" ("ФОРМА ЗИЖДУЩАЯ И ФОРМА СОЗИЖДЕННАЯ"). Статья. Фрагменты. На итал. яз.
Маш. копия (без учета правок).
* * *
169. [1940-е]. "DAS SCHICKSAL DES THEATERS" ["СУДЬБА ТЕАТРА"]. [Сборник статей] В. И. Иванова. Оглавление. Предисловие. Глава 1. "NIETZSCHE UND DIONYSOS"; Глава III. "WAGNER UND DIE DIONYSISCHE HANDLUNG"; Глава IV. "AHNUNGEN UND ZEICHEN"; Глава V. "DIE ASTHETISCHE NORM DES THEATERS"; Послесловие. Перевод на нем. яз. E. Д. Шора.
Маш. со значительной правкой E. Д. Шора; Глава 1 - с правкой и вставками В. И. Иванова и незначительной правкой E. Д. Шора.
170. [1940-е]. "NIETZCSHE UND DIONYSOS". Статья. Начало: ч. 1 и начало ч. II. Перевод на нем. яз. E. Д. Шора.
Беловой автограф В. И. Иванова: значительно переработанный перевод E. Д. Шора.
171. [1940-е]. "NIETZCSHE UND DIONYSOS". Статья. Фрагмент. Перевод на нем. яз. E. Д. Шора.
Черновой автограф В. И. Иванова: переработанный перевод E. Д. Шора.
172. [1940-е]. "NIETZCSHE UND DIONYSOS". Статья. Перевод с нем. E. Д. Шора.
Маш. со значительной правкой В. И. Иванова и E. Д. Шора.
173. 1926. ["О ДИОНИСЕ"]. Запись лекции в "Unione intellektuele". На итал. яз.
Автографы Д. В. (под диктовку) и В. И. Ивановых.
174. Б. д. ["О ДИОНИСЕ"]. Подготовительные материалы к различным работам по теме. На рус., итал., франц., греч. яз.
Черновые автографы. Тетрадь, блокнот, разрозненные листы.
* * *
175. [1916, сент.]. "ВЗГЛЯД СКРЯБИНА НА ИСКУССТВО". Статья. 14 л.
Корректура (гранки) неустановл. издания, с правкой автора карандашом и чернилами; большая вставка карандашом по левому полю зачеркнута и почти стерта. На л. 1,6 - печать типографии В. И. Воронова с датой: "10 сент. 1916". Многие листы повреждены: измяты, имеют надрывы по краям; л. 13- 14 - сильно порваны, в т. ч. по тексту, и подклеены; на л. 14- рукой О. А. Шор воспроизведение утраченного текста.
176. [1918]. ПРЕДИСЛОВИЕ к книге рассказов Л. Д. ЗИНОВЬЕВОЙ-АННИБАЛ "НЕТ!". 6 л.
Беловой автограф с правкой и записью, адресованной издательству, о необходимых шрифтах. Опубл.: Зиновьева-Аннибал Л. Д. Нет! Рассказы (Посмертное издание). Под ред. Вячеслава Иванова. Пб.: Алконост, 1918. С. 5-8.
177. [Конец 1920-х]. ["О РУССКОЙ ДУХОВНОСТИ"]. Подготовительные материалы к лекциям в Павийском университете. На итал. яз. 3 л.
Черновой автограф. Карандаш.
178. Б. д. ["О РУССКОЙ ДУХОВНОСТИ"]. Заметки, наброски по теме. На рус. и франц. яз. 5 л. Черновой автограф.
179. [1920-1921]. ["ДАНТЕ"]. Подготовительные материалы к лекциям в Бакинском университете. 4 л.
Черновой автограф. Чернила, карандаш. Разрозненные листы.
180. [1921]. "ДАНТЕ", "ДОСТОЕВСКИЙ". Записи Лидии Вячеславовны Ивановой лекций, прочитанных В. И. ИВАНОВЫМ в Бакинском университете.
Автограф. Карандаш. Школьные тетради (2).
181. [1930-е]. "DIE GRENZEN DER KUNST" ("О ГРАНИЦАХ ИСКУССТВА"). Статья. Перевод на нем. яз. неустановл. лица.
Маш. со значительной правкой В. И. Иванова, Е. Д. Шора и неустановл. лица.
182. Б. д. "I LIMITI DELL' ARTE" ("О ГРАНИЦАХ ИСКУССТВА"). Статья. Начало (1-й лист в 2-х ред.). Перевод на итал. яз. неустановл. лица.
Беловой и черновой автографы В. И. Иванова.
183. [1932]. "IL LAURO NELLA POESIA PETRARCA" ("ЛАВР В ПОЭЗИИ ПЕТРАРКИ"). Подготовительные материалы к статье.
Автограф Димитрия Вячеславовича Иванова; несколько страниц-рукой В. И. Иванова.
184. 1932, янв. 31. "ACADEMIA PETRARCA". Письмо (за подписью директора) ИВАНОВУ ВЯЧЕСЛВУ ИВАНОВИЧУ о статье "Лавр в поэзии Петрарки". На итал. яз.
185. [1932-1949]. ["О ХРИСТИАНСТВЕ И ЦЕРКВИ"]. Записи на темы, обсуждаемые в переписке В. И. ИВАНОВА с Е. Р. Курциусом. Фрагменты; разрозненные листы. На нем. яз. Черновые автографы.
186. Б. д. "LA CHIESA RUSSA". Заметки о христианстве, эллинстве, Ф. Нитцше. На рус. и нем. яз.
Черновой автограф. Карандаш, чернила. Тетрадь и разрозненные листы.
187. Б. д. "СЛАВЯНОФИЛЫ". Выписки, заметки, фрагменты по теме. На рус. и итал. яз.
Черновой автограф (карандаш, чернила); маш. с правкой автора. Тетрадь и разрозненные листы.
188. Б. д. "IDEA RUSSA" ("О РУССКОЙ ИДЕЕ"). Статья. Перевод на итал. яз. А. Каффи (?) или Ж. Шузвиля (?) с нем. перевода Е. Д. Шора ("Die Russische Idee". Tubisngen, 1930). Беловой автограф с правкой.
189. Б. д. "IDEA RUSSA" ("О РУССКОЙ ИДЕЕ"). Статья. Перевод на итал. яз. А. Каффи (?) или Ж. Шузвиля (?) с нем. перевода Е. Д. Шора ("Die Russische Idee". Tubengen, 1930). Маш. копия.
190. [1933]. "DISCORSO SUGLI ORIENTAMENTI DELLO SPIRITO MODERNO" ("РЕЧЬ ОБ ОСНОВНЫХ УСТАНОВКАХ СОВРЕМЕННОГО ДУХА"). Текст речи. Фрагмент. На нем. яз. 1 л. Беловой автограф с незначительной правкой.
191. [1933]. "DISCORSO SUGLI ORIENTAMENTI DELLO SPIRITO MODERNO" ("РЕЧЬ ОБ ОСНОВНЫХ УСТАНОВКАХ СОВРЕМЕННОГО ДУХА"). Текст речи. Перевод с итал. оригинала на нем. яз. неустановл. лица. Маш. с правкой В. И. Иванова.
192. [1933]. "DISCORSO SUGLI ORIENTAMENTI DELLO SPIRITO MODERNO" ("РЕЧЬ ОБ ОСНОВНЫХ УСТАНОВКАХ СОВРЕМЕННОГО ДУХА"). Текст речи. Перевод с итал. оригинала на нем. яз. неустановл. лица. Маш. с правкой Г. Штейнера.
193. [1934, февр.]. "A PELLEGRINI" ["LETTERA AD ALESSAN-DRO PELLEGRINI SOPRA LA „DOCTA PIETAS"" ("ПИСЬМО К АЛЕКСАНДРУ ПЕЛЛЕГРИНИ О „DOCTA PIETAS""). Фрагмент. На итал. яз. 1 л. Черновой автограф.
194. [1930-е]. "ПИСЬМО К АЛЕКСАНДРУ ПЕЛЛЕГРИНИ О „DOCTA PIETAS"". Автоперевод с итал. на нем. яз. Беловой автограф с правкой.
195. [1935]. "TERROR ANTIQUUS" ("ДРЕВНИЙ УЖАС"). Статья. Начало. Перевод на нем. яз. Н. Бубнова. Маш. копия.
196. [1930-е]. "TERROR ANTIQUUS" ("ДРЕВНИЙ УЖАС"). Статья. Перевод на итал. яз. неустановл. лица. Маш. с правкой В. И. Иванова.
196° VOM IGORLIED. Статья, черн. Автогр., 9 лл.
197. [1930-e]. "DALLA CANZONE DI IGOR" ("СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ"). Статья. Перевод с нем. оригинала "Vom Igorlied" (Corona. 1936/37. Т. 6) на итал. яз. неустановл. лица. Маш. с незначительной правкой В. И. Иванова.
198. [1936]. "SIMBOLISMO". Статья для "Enciclopedia Italiana. Istituto Giovanni Treccani". Фрагменты; наброски; подготовительные материалы. На итал. яз.
Черновой автограф. Здесь же: листы со статьей из "Эницклопедии" (с. 793-795).
199. [1936]. ["REALISMO"]. Статья для "Enciclopedia Italiana. Istituto Giovanni Treccani". Фрагмент. На итал. яз. Маш. копия.
200. [1946-1947]. "IL CORO AVENIRE" ["ХОР БУДУЩЕГО"]. Статья. На итал. яз.
Маш. (3 различ. экз.) с незначительной правкой автора; 3-й экз. - только начало. Опубл. в кн.: L'Estetica e la Poetica in Russia (Firenze, 1947. P. 477-481) под загл. "II Simbolismo e la grande Arte".
201. Б. д. ЗАМЕТКА О СУФИЗМЕ. Беловой автограф.
202. Б. д. ["О ПСИХОЛОГИИ. ЮНГ"]. Наброски по теме. Черновой автограф. Карандаш.
202а. Записи о романе Ф. Степуна «Переслегин».
III. МАТЕРИАЛЫ К БИОГРАФИИ ВЯЧЕСЛАВА ИВАНОВА
203. 1909, июня 25-1910, апр. 14; 1928, марта 23. ДНЕВНИКОВЫЕ ЗАПИСИ.
Беловой автограф. Части тетрадей и разрозненные листы.
204. 1924, дек. 1-5. ДНЕВНИКОВЫЕ ЗАПИСИ.
Беловой автограф. Тетрадь в картонном переплете (заполнено всего 5 л.).
205. 1932, дек. 23. "ПИСЬМО К САМОМУ СЕБЕ". 2 л. Беловой автограф.
206. 1918, сент. 3; авг. 18. ЗАПИСИ ЛИЧНОГО ХАРАКТЕРА. На франц. яз. 2 л. (1 чист.). Беловой автограф.
207. [1920]. СПИСКИ КНИГ ИЗ ЛИЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ В. И. ИВАНОВА, составленные для И. М. Дегтеревского перед отъездом из Москвы в Баку. На рус., франц., англ., нем., итал. яз.
Автограф. Карандаш.
208. 1920, мая 14. ДОГОВОР В. И. ИВАНОВА с акционерным обществом "Брокгауз-Ефрон" на составление книги "Эллинская религия" (серия руководств для высшей школы, под общей ред. И. М. Гревса). Копия.
209. 1920, мая 14. ДОГОВОР В. И. ИВАНОВА с акционерным обществом "Издательское дело бывшее Брокгауз-Ефрон" о переводе "БОЖЕСТВЕННОЙ КОМЕДИИ" ДАНТЕ А. Заверенная маш. копия.
210. 1947, марта 11-1948, июня 28. ДОГОВОР В. И. ИВАНОВА с издательством "The Harvill Press Limited" (Лондон). На англ. яз. 3 л.
Подлинник.
211. 1949, апр. 22. ИВАНОВ ВЯЧЕСЛАВ ИВАНОВИЧ. Письмо к Harari Manya (Харари Маня), главе издательства "The Harvill Press Limited" (Лондон), о том, что посылает свое предисловие к "Дневникам" Т. Л. Сухотиной-Толстой и внимательно читает английский перевод "Достоевского". На англ. яз. 1 л.
212. 1989. IVANOV D. V. "DIONISO ED I CULTI PREDIONISIACI DI VIACESLAV IVANOV". Статья для сборника "Dalla forma allo spirito", посвященного юбилею Н. Каухчишвили (Milan, 1989. P. 219-225). На итал. яз.
Маш. (компьютер) с правкой Д. В. Иванова.